閩南語/閩南語 (漢字: 閩南語) 是漢語族閩語之的職叢大樹叢的一枝樹椏,是上蓋有影響力的閩語語言。廣義的閩南語分佈範圍誠闊,主要通行佇福建南部的漳州,泉州,廈門; 台灣; 廣東趒州,線頭地區,雷州半島; 海南島; 浙江省南部的蒼南縣,平陽縣,洞頭縣; 福建西部令林 (龍巖) 的市區佮漳平縣; 福建東北部的福鼎市; 東南亞一寡仔國家佮地區。
若普通時人講閩南語,彼透底是咧講福建南部泉漳夏地區佮台灣這搭的語言。
過去佇中國清朝的時代,西洋人共閩南語叫做Amoy (這是英語,是下媒的變音)。佇東南亞,閩南語予人叫做 “Hokkien” (福建話的意思),佇臺灣叫做鶴ló話,臺灣話,台語。佇香港嘛叫下語 (廈門話的意思)。
閩南語發源地 (上源頭的所在) 詩福建南部的廈門,漳州佮泉州這三个所在。
廈門話佮台灣話予人公認是閩南語的標準。佇海南,用文昌話做代表。
號名[修改]
講起來是共一種語言,不如過佇無仝的鄉里,凡勢就有無仝的名稱。現此時,佇福建,人透底共叫做 “閩南語 / 閩南話”,有當時仔家己人對家己人嘛講 “咱人話”。佇東南亞,透底共叫做福建話,毋過踮菲律賓嘛趟載有咧講 “咱厝話”。台灣的講法上蓋濟,有 “台語”, “鶴佬話”, “閩南語” 濟濟種。當然,仝款嘛是有人講 “咱厝話”。
台灣有濟濟人認為台語毋是閩南語。怹認為現此時的台語和福建閩南語是兩種無荍siâng的語言。主張這項觀點的理由是:
- 台語已經濫摻著誠濟外來語言,特別是日本話个語詞。
- 福建話過台灣三世百冬矣。臺灣話直透咧變化,變佮參福建無荍siâng。
- 未少主張台灣獨立建國的人按政治的角度咧考慮。怹強調台灣環台灣,中國環中國; 魚丸魚,回還回,愛分清楚。
古漢語的成分[修改]
子音[修改]
閩南語的子音 (聲母) 直接繼承上古漢語 (上古漢語) 的聲母系統,佇這方面來講,閩南語並無受著中古時期漢語系語音演變的影響。現此時,人普遍認為上古漢語有19个聲母。按照傳統的閩南語十五音 (十五音) 來分析,發見閩南語的聲母有15个,也就是講上古漢語19个,閩南語共保留15个。
上古漢語有一寡仔特點:
①無輕脣音 (“古無輕脣”);
②無舌等音 (“古無舌上音”);
③厚舌啞音 (“古都舌音”)。
遮的重要的古代漢語語音現象,閩南語共保存佮誠好勢,今來對應頂懸上古漢語的特點,一條一條來分析:
①閩南語共非組 (非組) 佮幫組 (幫組) 讀仝音 (就是聲母讀仝音),比論講 “飛” 讀 [pue˦˦ ]/ [pe˦˦ ], “蓬” 讀 [pʰaŋ˨˦ ], “吠” 讀 [pui˨˨ ], “微” 讀 [bi˨˦ ];
②知組 (知組) 閩南語的讀法和端組 (端組) 相siâng,比論 “豬” 讀 [ti˦˦ ]/ [tu˦˦ ]/ [tɯ˦˦ ], “醜” 讀 [tʰiu˥˧ ], “程” 讀 [tʰiŋ˨˦ ];
③閩南語共誠濟章組 (章组) 的字讀做佮端組仝款,親像 “唇” 讀 [tun˨˦ ], “振” 讀 [tin˥˧ ], “召” 讀 [tiau˨˨ ], “注” 讀 [tu˨˩ ]。
母音佮聲調[修改]
閩南語的母音佮聲調體現中古音 (中古音) 的特點。母音來講,閩南語完整保存中古音6个輔音韻韻尾,其中 [-p̚ ],[-t̚ ],[-k̚ ]是塞音 (塞音),[-m ],[-n ],[-ŋ ]是鼻音。
聲調方面,中古音 “平,想,去,入”' 分陰陽的特點全部佇閩南語內底得著體現。漳州腔與 “陰平,陰上,陰氣,陰入,陽餅,容器,融入” 7个調; 泉州腔有陽上調。
詞語[修改]
這陣閩南語的詞語有誠濟屬於古漢語的成分,上古早會當牽去到春秋,戰國的年代,比論講閩南俗語 “日時走phā-phā,暗時點燈蠟.” 這內底的 “曆” 就是彼个時代的言語。詩經 (詩經) 小雅 (小雅) 信南山 (信南山): “執其鸞刀,以啟其毛,取其血膋。 (執其鸞刀,以啟其毛,取其血膋.)” 過比論講 “衫褲”, “人客”, “趁錢”, “眠床”, “精肉”, “滾水” 等等攏是桐,宋以來古漢語的用詞。
閩南語一寡仔構詞的方式和現代華語拄好顛倒反,不如過煞和古漢語相siâng,親像 “鴨母”, “風颱”, “人客”, “親桐”, “怯手”。
閩南語一寡仔構詞的方式和現代華語拄好顛倒反,不如過煞和古漢語相siâng,親像 "鴨母", "風颱", "人客", "親桐", "怯手"..。
漢字的文白異讀[修改]
佇漢語系國語言當中,欲講 “文白異讀” 的現象,閩南語煬複雜。 “文” 就是 “文讀音”,抑是講 “讀冊音”。 “白” 代表 “口語音” 抑是 “白話音”。閩南語的 “讀冊音” 佮 “口語音” 會使講是兩个互相對應的系統。文白系統的形成是一段真正複雜的歷史過程。閩南語的文白異讀,舉例如下:
漢字
|
文讀音
|
白話音
|
成
|
成
|
城,成,晟
|
上
|
上 / 上
|
上,像
|
漳
|
漳
|
章,精
|
古代閩越語的成分[修改]
閩南語的形成是古代中原漢語和古代閩越族語言相透濫的過程。現此時,閩南語內底猶原閣保留著濟濟古代閩越語的成份,比論講 “虼蚤”, “虼choa̍h”, “鵁鴒”, “杜猴”, “杜蚓”, “狗蟻”, “交懍恂”, “拍跤唱”, “著咳嗾”。
外來語的借詞[修改]
對唐朝的時代開始,泉州就發展成做 "東方第一大港",古代海上絲綢之路的起點佇泉州。此去,閩南這搭和中東,東南亞的來往加成捷。過番的番客將外鄉的語言扎轉來福建,年久月深,有的外來語的語詞煞艦落閩南語,成做閩南語的一部分。這款的,比論 “薩文”, “巴塞”, “芝車力”, “珠律”, “phia̍t仔”, “湯覺”, “十pán-á”, “目頭”, “拗使”, “適時”, “巴士”, “馬滴”, “五跤己”, “加暴 / 加布棉”, “ko啡” 等等。
台灣閩南語有閣較濟的外來語借詞,其中上濟的是日語借詞,比論講: “o͘-tó͘-bái”, “起毛接”, “chu-ná-mih”, “到宋”, “sa-sí-mih”。這以外,原仔有吸收一寡平埔族語較其他外語的成份。
拼音的系統[修改]
每一種人類語言攏有家己的音標系統。目前,每一種語言的音標系統攏使用符號來記錄。有的語言的音標系統siâng時存在幾若種聘音符號,比論講閩南語。
世界各地的學者對 “聘音符號” 的內涵有無仝款的理解。有的人主張共聘音符號當做文字來看待,不如過嘛有人反對。
台灣有誠濟語言學者主張閩南語聘音符號嘛是文字,比論講白話字就是當中的一種。
用白話字做音標[修改]
按照歷史的角度來看,白話字從到今攏是予人當做文字咧使用。紫不過,白話字原仔舊被聘音的功能,所以有時白話字又閣扮演著音標的角色。關係白話字的音標系統請參看廈門話語音系統這篇。
台灣的閩南語音標[修改]
今閩南語的音標上少超過64獎 (楊尹言,張學謙, 1999年),會使講是百百款。有的用注音符號,有的用卡凹,有的用Hangeul。押上蓋濟的是使用羅馬字。總是,目前攏猶未統一。濟濟種聘音當中,上屆時行,使用人口上蓋濟的是臺羅,白話字 (教會羅馬字),TLPA佮佟養聘音。
比較[修改]
- 白話字: 請參考白話字這篇文章。
- TLPA (台語音標方案,讀做 “偷女伯”)
1991年8月17號,學者洪惟仁,張女皇,董忠司三人𤆬頭成立台灣語文學會。無偌久了後,台灣語文學會佇白話字音標系統的基礎上制定出一套新的台語陰標,號名 “台語音標方案” (Taiwan Language Phonetic Alphabet,簡稱TLPA)。
欲制定TLPA的原因是:
(1) 台語音標有真濟套,祖礙台灣語言的學習佮發展;
(2) 白話字無完全適合電腦。
TLPA和POJ上主要的差別是:
TLPA和POJ主要的差別
方案 |
TLPA |
POJ |
說明 |
子音 |
c, ch |
ch, chh |
初期TLPA是ts, tsh |
母音 |
鍋,娃 |
鍋,娃 |
|
母音 |
烏 |
烏 |
|
母音 |
英 |
英 |
|
鼻化音 |
nn |
ⁿ |
|
趙夫 |
a1, a2, a3, a4, a5, a7, a8 |
a,仔, à,猶, â,也,抑 |
用 “a” 做比論 |
TLPA公佈了後,佇臺灣閩南語概引器真大的風波,造成TLPA的支持者和POJ支持者兩派之間長期來咧對抗。
福建的閩南語聘音方案[修改]
- 福建閩南,原仔是上早時行白話字的所在之一。這方面的信息且參看閩南語白話字的歷史。到甲現此時為止,佇閩南民間的教堂,原仔猶閣有人咧使用白話字 (可長安,廈門大學),不如過人數已經無罪壓。
文字佮書寫[修改]
早期的閩南語文學[修改]
中國古代漢語文學,透底是孔子字的文獻佔絕對的贏面,猶若屬於白話文的唐人字,就誠罕得提來做文學創作。一直到甲Bêng,清的時代,才卡捷有咧看著通俗的口語小說,比論中國的古典四大bêng作就是這个時期的作品。佇這種環境佮背景之下,上早的閩南語文學作品荔鏡記出版,並且佇泉州佮趒州這搭成做屆時行的戲文。不如過實在講,荔鏡記猶閣毋是真真正正的閩南語文。
上蓋會當代表早期閩南語文字的是記載泉州南管藝術 (包括南管樂含南管戲) 的樂譜佮路買記載歌仔戲戲文的歌仔冊。
20世紀頂半段的閩南語文運動[修改]
西元20世紀的早期佮中期,台灣去予日本殖民統治。彼當時,一寡仔台灣在地的文學人士發覺就本土語言的重要。怹呼約台灣在地人就愛用 “上蓋親切的台灣話來創作台灣的文學”。不如過因為日本殖民政府為著推行皇民化運動,煞全面禁止佇臺灣使用漢文,致使拄咧發穎的鄉土母語文學運動煞殘臭大區毆去。這个時期,推捒鄉土母語文學運動的代表人物,主要包括: 連溫卿 (連溫卿),連雅堂 (連雅堂),黃石輝 (黃石輝),格秋生 (郭秋生)。
1970年代的閩南語文運動[修改]
駐國民黨政府宣佈解嚴了後,台灣的閩南語文創作泉雄雄時行起來,誠濟作家佮學者嘛攏加入 “閩南語文創作” 織機隊伍。有關資料的記載顯示,這陣人當中卡主要的是: 林錦賢 (林錦賢),林宗源 (林宗源),黃勁連 (黃勁連),林央敏 (林央敏),洪惟仁 (洪惟仁),鄭良偉 (鄭良偉),陳明仁 (陳明仁),杜潘芳格, (杜潘芳格),吳秀麗 (吳秀麗),李勤岸 (李勤岸) 等等。
閩南語文的書寫系統[修改]
閩南語是漢族語言的一chió̍ng。伊的書寫系統和現代漢語白話文 (也就是華語書面語) 完全無相siâng。閩南語的書寫系統寫的是閩南語白話文,嘛是口語。閩南語白話文有當時仔簡清後做 “閩南語文”。台灣卡捷講做 “臺語文”。
寫閩南語文,採用佗一種文字咧? 實在講,這个問題佇母語介到今並無共識,而且這方面的空khè主要嘛干焦是台灣人咧做。治臺灣,閩南語的書寫,主要有:
- 全部用漢字, kán清 “泉漢”。
- 全部用羅馬字, kán清 “全濁”。
- 罕二甲勞嗎字同齊用,透濫做一下。郡據國人寫字的風格佮習慣無仝款,會使分做 “偏漢” 佮 “編羅”。
- 其他的方式,比論: 注音,卡凹, Hangeul等影。
總是,現此時,台灣閩南語的書寫原仔猶未達成統一个意見,派系誠濟,可比一樣禰市拍樣人,予人看佮霧煞煞閣花kô-kô。不如過,前1990年來以來,主張行全濁路線的聲說屆大,當中上顯目的是白話字文。支持者解說講全濁起碼有下跤的優點,是罕二抑是其他形式的文字符號無法度通彼並的:
- 上方便佮別種仝款使用羅馬字的語文進行溝通;
- 羅馬字是表音文字,會當準確來標是佮紀略語音;
- 有電鳥次女方面的優勢; 不如過現此時對閩南語羅馬字來講,這款的 "優勢" 不存在,因為閩南語羅馬字佇這方面拄才咧起步娘,猶閣毋是真成熟,猶原有妹少欠點佇咧。
- 使用全濁會當徹底脫離漢字的束縛。
支持脫漢的閣有兩種無仝觀點的人。一種認為欲脫漢是因為漢字無夠用,效益低,成兩光。另外一種主tioⁿ只有脫漢才會當予台灣佇文化上完全來佮中國髓後伊二二字。
目前,台灣閩南語文的書寫,較成功的包括:
(1) 這過仔採用全濁抑是漢娜的刊物,比論講 台文通訊,台文網報 等等;
(2) 網站,親像完全採用POJ (嘛有 Hàn-jī ia̍h-bīn) 的閩南語Wikipedia佮伊的姊妹事工等等。
但是用全濁猶是偏羅的文字書寫,譯造成講閩南語的民眾看無,變成一種自娥的方法,予逐家看無的文體的發展是卡困難的。
外部連結[修改]
Pang-bô͘:Hàn-gí