聯合國 ( Liân-ha̍p-kok ) 教科文 ( Kàu-kho-bûn ) 組織 ( Cho͘-chit ) 《世界 ( Sè-kài ) 文化 ( Bûn-hòa ) 多樣性 ( To-iūⁿ-sèng ) 宣言 ( Soan-giân ) 》 (Universal DeclarationonCultural Diversity ) UNESCO 2001年 ( nî ) 11月 ( go̍eh ) 初 ( chhe ) 2第 ( Tē ) 20次 ( chhù ) 全體 ( chôan-thé ) 會議 ( hōe-gī ) 根據 ( kun-kì ) 地 ( tē ) 試 ( Sì ) 委員會 ( úi-ôan-hōe ) 報告 ( pò-kò ) 通過 ( thong-kòe ) 的 ( ê ) 決議 ( koat-gī )
大會 ( TĀI-HŌE )
大會為著 ( ūi-tio̍h ) 重視 ( tiōng-sī ) ,完全 ( ôan-chôan ) 實現 ( si̍t-hiān ) 《世界人權 ( Jîn-kôan ) 宣言》佮 ( kap ) 1966年有關 ( iú-koan ) 公民權 ( Kong-bîn-kôan ) 佮政治權 ( Chèng-tī-kôan ) ,以及 ( í-ki̍p ) 有關經濟 ( Keng-chè ) 社會 ( Siā-hōe ) 佮 ( kah ) 文化權 ( Bûn-hòa-kôan ) 的兩項 ( nn̄g-hāng ) 國際 ( kok-chè ) 公約 ( kong-iok ) 佮其他 ( kî-thaⁿ ) 被 ( pī ) 普遍 ( phó͘-phiàn ) 認同 ( jīn-tông ) 的法律 ( hoat-lu̍t ) 文件 ( bûn-kiāⁿ ) 中 ( tiong ) 所 ( só͘ ) 宣佈 ( soan-pò͘ ) 的人權佮基本自由 ( Ki-pún-Chū-iû ) 。
咱 ( Lán ) 看 ( khòaⁿ ) UNESCO《組織發 ( Cho͘-chit-hoat ) 》事言 ( sū-giân ) 中所確認 ( khak-jīn ) “ …… 文化之 ( chi ) 廣泛 ( kóng-hōan ) 傳播 ( thôan-pò͘ ) 以及為著眾議 ( Chèng-gī ) ,自由 ( Chū-iû ) 佮和平 ( Hô-pêng ) 所做 ( chòe ) 教育 ( kàu-io̍k ) ,是 ( sī ) 維護 ( ûi-hō͘ ) 人類 ( Jîn-lūi ) 尊嚴 ( Chun-giâm ) 不可缺少 ( put-khó-khoat-siáu ) 的作為 ( chok-ûi ) ,也是 ( iā-sī ) 一件 ( chi̍t-kiāⁿ ) 必須 ( pit-su ) 滿足 ( móa-chiok ) 逐國 ( ta̍k-kok ) 互助 ( hō͘-chō͘ ) 佮後上 ( hō͘-siōng ) 關心 ( koan-sim ) 的精神 ( cheng-sîn ) 來 ( lâi ) 實踐 ( si̍t-chiān ) 的神聖 ( sîn-sèng ) 義務 ( gī-bū ) 。
咱國 ( kok ) 看,《組織法 ( Cho͘-chit-hoat ) 》第一 ( it ) 條 ( tiâu ) tia̍別 ( pia̍t ) 機登 ( kui-teng ) UNESCO的宗旨 ( chong-chí ) 之 ,一就是 ( chiū-sī ) “訂立 ( Tèng-li̍p ) 必要 ( pit-iàu ) 國際協定 ( hia̍p-tēng ) ,以 ( í ) 利益 ( lī-ek ) 咱運用 ( ūn-iōng ) 文字 ( bûn-jī ) 圖 ( tô͘ ) chhiāng來促進 ( chhiok-chìn ) 思想 ( su-sióng ) 之自由流傳 ( liû-thôan ) .” 參照 ( Chham-chiàu ) UNESCO所頒佈 ( pan-pò͘ ) 國濟 ( kok-ché ) 文件中○1,有 ( iú ) kôanBun化 ( hòa ) 多樣性和 ( hām ) 文化權利 ( Bûn-hòa-kôan-lī ) 行駛 ( hêng-sú ) 的逐項 ( ta̍k-hāng ) 條款 ( tiâu-khóan ) 。內面 ( Lāi-bīn ) 重新 ( tiông-sin ) 應該 ( èng-kai ) 共 ( kā ) 文化看做 ( khòaⁿ-chòe ) 是某 ( bó͘ ) 一 ( chi̍t ) 个 ( ê ) 社會或是 ( he̍k-sī ) 某一个社會群體 ( kûn-thé ) 特有 ( te̍k-iú ) 的精神,物質 ( bu̍t-chit ) ,致力 ( tì-le̍k ) 佮感情 ( kám-chêng ) 方面 ( hong-bīn ) 無仝 ( bô-kâng ) 的點 ( te̍k-tiám ) 个總閤 ( chóng-ha̍p ) 。除去 ( Tû-khì ) 藝術 ( gē-su̍t ) ,文學 ( bûn-ha̍k ) 佮生活 ( seng-o̍ah ) 方式 ( hong-sek ) 之外 ( gōa ) ,各 ( kok ) 包 ( pau ) koa̍h強次 ( kiōng-chhù ) 的風蝕 ( hong-se̍k ) ,價值 ( kè-ta̍t ) 體系 ( thé-hē ) ,傳統 ( thôan-thóng ) 佮信仰 ( sìn-gióng ) ○2。
警覺 ( Kéng-kak ) 就 ( tio̍h ) 文化是咱當代 ( tong-tāi ) 關係 ( koan-hē ) 秩性 ( tia̍t-sèng ) ,社會凝聚力 ( gêng-chū-le̍k ) 佮以智識 ( tì-sek ) 圍 ( ûi ) 基礎 ( ki-chhó͘ ) 的經濟發展 ( hoat-tián ) 所引起 ( ín-khí ) 的辯論 ( piān-lūn ) 中心 ( tiong-sim ) 點 ( tiám ) 。玩 ( Góan ) 嘛 ( mā ) 確認佇 ( tī ) 互相 ( hō͘-siong ) 信任 ( sìn-jīm ) 佮理解 ( lí-kái ) 的氣氛 ( khì-hun ) 中,對重 ( tùi-tiōng ) 文化多樣 ( To-iūⁿ ) ,寬容 ( khoan-iông ) ,對談 ( tùi-tâm ) ,佮合作 ( ha̍p-chok ) ,這 ( che ) 是國際和平佮安全 ( an-chôan ) 最高 ( chòe-ko ) 保障 ( pó-chiong ) 之一。
向望 ( Ǹg-bāng ) 咱會使 ( ē-sái ) 佇確認文化多樣性,認識 ( jīn-sek ) 著 ( tio̍h ) 人類一體 ( it-thé ) ,佮文化間 ( kan ) 交流 ( kau-liû ) 發展的基礎相 ( siong ) 建立 ( kiàn-li̍p ) 較闊 ( khah-khoah ) 的湍結 ( thoan-kiat ) ,閣 ( koh ) 顧慮 ( Kò͘-lū ) 著頹然 ( su-jiân ) 因為 ( in-ūi ) 身的 ( sin-ê ) 資訊 ( chu-sìn ) 佮傳播技術 ( kī-su̍t ) 的快速 ( khòai-sok ) 發展助益 ( chō͘-ek ) 著全球化 ( Chôan-kiû-hòa ) 的進行 ( chìn-hêng ) ,這對 ( tùi ) 文化多樣性表現 ( piáu-hiān ) 做一項 ( chi̍t-hāng ) 挑戰 ( thiau-chiàn ) ,毋車 ( m̄-ku ) 這嘛創造 ( chhòng-chō ) 了 ( liáu ) 新的 ( sin-ê ) 文化佮文名 ( bûn-bêng ) 間對談的環境 ( khôan-kéng ) 。
玩體認 ( thé-jīn ) UNESCO佇溫 ( UN ) 系統 ( hē-thóng ) 中,擔負 ( taⁿ-hū ) 著保護 ( pó-hō͘ ) 以及促進豐富 ( hong-hù ) 多彩 ( to-chhái ) 的文化多樣性之哲辭 ( tiat-sû ) 職責 ( chit-chek ) ,玩宣佈下面 ( ē-bīn ) 原則 ( gôan-chek ) ,並且 ( pēng-chhiáⁿ ) 通過易夏 ( ī-hā ) 宣言:
特色 ( TE̍K-SEK ) ,多 ( TO ) IŪNN性 ( SÈNG ) 佮多元化 ( TO-GOÂN-HÒA )
第It朝 ( Tiâu ) 文化多樣性:人類共同 ( kiōng-tông ) 繼承 ( kè-sêng ) 的資產 ( chu-sán )
文化治 ( tî ) 無像 ( bô-siâng ) 的時間 ( sî-kan ) ,無仝的所在 ( só͘-chāi ) 顯現 ( hián-hiān ) 不同 ( put-tông ) 的形式 ( hêng-sek ) 。這 ( Chit ) êBûn化多樣性具替 ( kū-thè ) 表現佇人類中逐 ( ta̍k ) 群體佮逐社會所呈現 ( thêng-hiān ) 逐樣 ( ta̍k-iūⁿ ) 的秩殊性 ( tia̍t-sû-sèng ) ,多元 ( To-gôan ) 之中。文化多樣性作為 ( choh-ûi ) 交流、創新 ( chhòng-sin ) 和創作 ( chhòng-chok ) 的源頭 ( gôan-thâu ) ,對人類,就像 ( chhiūⁿ ) 生物 ( seng-bu̍t ) 的多樣性對自然 ( chū-jiân ) 生態 ( seng-thāi ) 仝款 ( kâng-khóan ) 必要。若 ( Nā ) 照 ( chiàu ) 這款 ( chit-khóan ) 的眼光 ( gán-kong ) 來講 ( lâi-kóng ) ,文化多樣性是全 ( chôan ) 人類公家 ( kong-ke ) 繼承的資產,為著咱當代人類佮未來 ( bī-lâi ) 代代 ( tāi-tāi ) 會 ( ē ) 利益,咱應該愛 ( ài ) 認識佮肯定 ( khéng-tēng ) 這款的意義 ( ì-gī ) 。
第二 ( Jī ) 條對 ( Ùi ) 文化多樣性教 ( kàu ) 文化多元主義 ( Chú-gī )
佇縣今 ( hiān-kim ) 汝來愈權 ( lú-lâi-lú-kôan ) 的多樣化 ( To-iūⁿ-hòa ) 的社會中,人 ( lâng ) 和人佮群體之間 ( chi-kan ) 和睦 ( hô-bo̍k ) 互動 ( hō͘-tōng ) 必須確保 ( khak-pó ) ,其中 ( kî-tiong ) 包括 ( pau-koah ) 多元,無仝佮thōng態 ( thāi ) 的逐種 ( ta̍k-chióng ) 文化秩聖 ( tia̍t-sèng ) 以及鬥陣 ( tàu-tīn ) 生活的意願 ( ì-gōan ) 。所有 ( Só͘-ū ) 的公民 ( kong-bîn ) 攏 ( lóng ) 包含 ( pau-hâm ) 閣參予 ( chham-ú ) 的政策 ( chèng-chhek ) ,是增強 ( cheng-kiông ) 社會凝聚力,民間 ( bîn-kan ) 社團 ( siā-thôan ) 活力 ( o̍ah-le̍k ) 佮維護和平可靠 ( khó-khò ) 的保障。所以 ( Só͘-í ) ,這種 ( chióng ) 文化多元主義提供 ( thê-kiong ) 文化多iùⁿ性實際 ( si̍t-chè ) 的政策表達 ( piáu-ta̍t ) 。文化多元主義佮民主 ( Bîn-chú ) 濟就 ( chè-tō ) 是買使 ( bóe-sái ) 分割 ( hun-koah ) 的,這引撾 ( ín-chhoa ) 向 ( hiòng ) 文化交流佮豐盛 ( hong-sēng ) 將實 ( chhiong-si̍t ) 公眾 ( kong-chiòng ) 生活的創造能力 ( lêng-le̍k ) 。
第三 ( Saⁿ ) 朝文化多樣性是發展e因素 ( in-sò͘ )
文化多樣性楦闊 ( hùn-khoah ) 了每一 ( múi-chi̍t ) 个人的選擇 ( sóan-te̍k ) 範圍 ( hōan-ûi ) ,這是發展的軍基 ( kun-ki ) 之一,這毋但 ( m̄-nā ) 是指 ( kí ) 經濟的成長 ( sêng-tióng ) ,而且 ( jî-chhiáⁿ ) 閣是知值 ( tì-ti̍t ) 予人 ( hō͘-lâng ) 滿意 ( móa-ì ) 的智力 ( tì-le̍k ) ,感情,陶笛 ( tō-te̍k ) 佮精神生存 ( seng-chûn ) 的方活 ( hong-ho̍at ) 皺段 ( chhiù-tōaⁿ ) 。
文化多IŪNN性佮人權 ( JÎN-KOÂN )
第四 ( Sì ) 朝人權文化 ( Jîn-kôan--Bûn-hòa ) 多樣性的保障
保 ( Pó ) ūeBûn化多樣sèngsī一个倫理 ( lûn-lí ) 道德 ( tō-tek ) 上 ( siōng ) 的責任 ( chek-jīm ) ,佮尊重 ( chun-tiōng ) 人的尊嚴袂使 ( bōe-sái ) 分割。這隱含 ( ún-hâm ) 人愛尊重基本 ( ki-pún ) 人權,秩別 ( tia̍t-pia̍t ) 是túi遐 ( hia ) 的少數 ( chió-sò͘ ) 的人佮土著 ( thó͘-tio̍k ) 微 ( bî ) nchok。任何 ( Jīm-hô ) 人攏袂當 ( bōe-tàng ) 以文化多樣sènglâi損害 ( sńg-hāi ) 受著 ( siū-tio̍h ) 國際法 ( kok-chè-hoat ) 保護的人權,或 ( he̍k ) 按 ( án ) ni̍h來限制 ( hān-chè ) 人權的範圍。
第五 ( Gō͘ ) 朝文化權利-- 文化多樣性的有利 ( iú-lī ) 條件 ( tiâu-kiāⁿ )
文化權利 ( kôan-lī ) 是人權的一个組成 ( cho͘-sêng ) 部分 ( pō͘-hūn ) ,怹 ( in ) 是普賽 ( phó͘-sè ) ,不可分割 ( put-khó-hun-koah ) 佮互相依存 ( i-chûn ) 的。興旺 ( Heng-ōng ) 的創作得 ( chhòng-chok-tek ) 多樣性要求 ( iàu-kiû ) 完全實行 ( si̍t-hêng ) 《世界人權宣言》地27條佮《經濟、社會、文化權利國際公約》地13條佮第15條所規定 ( kui-tēng ) 的文化權利。因此 ( In-chhú ) ,每 ( múi ) 一个人應該攏會使選擇伊 ( i ) 共己 ( kā-kī ) 的語言 ( gí-giân ) ,秩別是用 ( ēng ) 怹的母語 ( bú-gí ) ,來表達怹共己的思想,創作佮傳播 ( thôan-pò ) 怹的作品 ( chok-phín ) 。每一个人攏有 ( ū ) 關 ( koan ) 接收 ( chiap-siu ) 尊重旗 ( kî ) 文化秩性的優質 ( iu-chit ) 教約 ( kàu-iok ) 佮培訓 ( pôe-hùn ) 。每一个人攏應該會使參與 ( chham-ú ) 伊所選擇的文化生活,而且從事 ( chiông-sū ) 怹共己的文化實踐的活動 ( o̍ah-tōng ) ,只要 ( chí-iàu ) 佇尊重人權佮基本自由的範圍之內 ( lāi ) 。
第六 ( La̍k ) 條觸進 ( Chhiok-chìn ) 面對 ( bīn-tùi ) 所有的人的文化多樣性
佇保障 ( pó-chiòng ) 使用 ( sú-iōng ) 文字佮圖chhiāng的自由流傳siâng時 ( sî ) ,嘛愛主意 ( chú-ì ) 所有的文化攏會當 ( ē-tàng ) 表達並 ( pēng ) 傳播怹共己的思想。言論 ( Giân-lūn ) 自由,媒體 ( mûi-thé ) 多元主義,多語 ( To-gí ) 主義,平等 ( Pêng-téng ) 處用 ( chhú-ēng ) 藝術佮科技 ( kho-ki ) 智識,包括數位 ( sò͘-ūi ) 形式,伊及 ( i-ki̍p ) 所有文化攏有機會 ( ki-hōe ) 此用 ( chhú-ēng ) 表達佮傳播的方法 ( hong-hoat ) 。伊二 ( I-siōng ) 五項 ( hāng ) sīBûn化多樣sèngê保障。
文化多IŪNN性佮創作
第七 ( Chhit ) 朝文化資產創作 ( chu-sán--chhòng-chok ) 源頭
每項創作攏是利用 ( lī-iōng ) 傳統的根源 ( kun-gôan ) ,毋車嘛需要 ( su-iàu ) 佮其他 ( kî-tha ) 的文化諸叔 ( chiap-siok ) 才 ( chiah ) 會直 ( ē-ti̍t ) 繁榮 ( hôan-êng ) 豐盛。怹對 ( In-ùi ) 按ni̍h,逐種形式的文化資產攏愛保存 ( pó-chûn ) ,提高 ( thê-ko ) 價值,而 ( jî ) 代代傳碳 ( thôan-thòaⁿ ) --落去 ( lo̍h-khì ) , siâng時,促進培養 ( pôe-ióng ) 多樣化的創造力 ( chhòng-chō-le̍k ) 佮鼓舞 ( kó͘-bú ) 建立逐文化之間真正 ( chin-chiàⁿ ) 的對談。
第八 ( Poeh ) 條文化物品 ( bu̍t-phín ) 佮服務不同 ( ho̍k-bū--put-tông ) 一般 ( it-poaⁿ ) e商品 ( siong-phín )
面對現今 ( hiān-kim ) 經濟科技的變化 ( piàn-hòa ) 發展,開創 ( khai-chhòng ) 了一e̍廣闊 ( kóng-khoah ) 的前景 ( chiân-kéng ) 。愛秩別注意 ( chù-ì ) 就提供創意 ( chhòng-ì ) 作品的多樣性,閣愛注意作者 ( chok-chiá ) 或是藝術家 ( gē-su̍t-ka ) 的盹作權 ( tuh-chok-kôan ) ,和文化物品佮服務 ( ho̍k-bū ) 的特殊性 ( te̍k-sû-sèng ) 。因畏 ( In-ùi ) 這是特性 ( te̍k-sèng ) ,價值觀 ( kè-ta̍t-koan ) 和意義觀念 ( koan-liām ) 的指向 ( kí-hiòng ) ,袂使看做是一般的商品或是消費品 ( siau-hùi-phín ) 。
第九 ( Káu ) 朝文化政策推動 ( chèng-chhek--thui-tōng ) 創作的即格 ( chek-kek ) 因素
文化政策必須佇確保思想和作品自由流通 ( liû-thong ) 的狀況 ( chōng-hóng ) 下 ( hā ) ,利用遐的會當堅持 ( kian-chhî ) 在地 ( chāi-tē ) 到 ( kàu ) 世界水準 ( chúi-chún ) 的文化產業 ( sán-gia̍p ) ,創造利益多樣化文化物品佮服務的生產 ( seng-sán ) 佮傳播的環境條件。每一个國家 ( kok-ka ) 攏應該遵守 ( chun-siú ) 伊的國際義務,所以怹嘛攏愛制定 ( chè-tēng ) 怹本國 ( pún-kok ) 的文化政策,而且採取 ( chhái-chhú ) 怹認為 ( jīn-ûi ) 適當 ( sek-tòng ) 的方發 ( hong-ho̍at ) ,像行動 ( hêng-tōng ) 相 ( siōng ) 的支持 ( chi-chhî ) 或是制定相關 ( siong-koan ) 釋疑 ( sek-gî ) 的規章 ( kui-chiong ) 。
文化多IŪNN性佮國際團結 ( THOÂN-KIAT )
第十 ( Cha̍p ) 朝加強 ( ka-kiông ) 闊 ( khoah ) 的創作和湍播 ( thoan-pò͘ ) 能力
面對目前 ( bo̍k-chiân ) 世界上文化物品佮服務的流通佮交換 ( kau-ōaⁿ ) 實 ( si̍t ) he̍ng的現象 ( hiān-siōng ) ,必須愛加強國際合作和團結 ( thôan-kiat ) ,這會當戶 ( hō͘ ) 所有的國家,尤其 ( iû-kî ) 是開發中 ( khai-hoat-tiong ) 甲 ( kap ) 轉型 ( chóan-hêng ) 中的國家,開設 ( khai-siat ) 有活力,而佇伊本國或是國際上有更正 ( keng-chèng ) 力 ( le̍k ) 的文化產業。
第十一 ( Cha̍p-It ) 朝建立政府 ( chèng-hú ) ,輸部門 ( su-pō͘-mn̂g ) 佮民間社團之間的合作觀系 ( koan-hē )
干 ( Kan ) nā靠 ( khò ) 市場 ( chhī-tiûⁿ ) 的力量 ( le̍k-liōng ) 袂當保證 ( pó-chèng ) ,嘛袂當推捒 ( thui-sak ) 文化多樣性,而這个多樣性是人類發展的官蹇 ( koan-kián ) 。依照 ( I-chiàu ) 這个觀點 ( koan-tiám ) ,必須呈酸 ( têng-soan ) 甲師部門 ( su-pō͘-mn̂g ) 和民間社團合作政策的基本原始 ( gôan-sí ) 功能 ( kong-lêng ) ,相關公共 ( kong-kiōng ) 政策。
第十二 ( Cha̍p-Jī ) 條UNESCO的角色 ( kak-sek )
UNESCOkun計 ( kì ) 伊本身 ( pún-sin ) 的職責和功能,對以下 ( í-hā ) 四項有責任。
(a) 促進逐政府機關 ( ki-koan ) 佇計劃 ( kè-e̍k ) 發展策 ( chhek ) liok中加入 ( ka-ji̍p ) 本 ( pún ) 宣言所列 ( só͘-lia̍t ) 的原則。
(b) 擔任 ( Tam-jīm ) 一个參考點 ( chham-khó-tiám ) ,一个論壇 ( lūn-tôaⁿ ) 予 ( hō͘ ) 國際,逐政府佮非政府 ( Hui-chèng-hú ) 組織,民間社團,以及輸部門之間,為著麥 ( be̍h ) 支持文化多樣性所精心 ( cheng-sim ) 製作 ( chè-chok ) 的概念 ( khài-liām ) ,目標 ( bo̍k-phiau ) 和政策,會使連結 ( liân-kiat ) 的所在。
(c) 徐淑 ( Chhî-siok ) 從事佮本宣言有關 ( ū-koan ) 的國主管 ( chú-kóan ) 奶劃 ( leng-he̍k ) 中,創建 ( chhòng-kiàn ) 標準 ( piau-chún ) ,提高認識佮培養能力等 ( téng ) 活動 ( o̍ah-tāng ) 。
(d) 為 ( Ūi ) 組織的行動計劃,主要 ( chú-iàu ) 的條目 ( tiâu-bo̍k ) 附碟 ( hù-ti̍h ) 本宣言後面 ( āu-bīn ) 。
○1遮 ( Chia ) 的國際文件主要有:
1950年《Florence Agreement》,
1976年《Nairobi Protocol》,
1952年《Universal Copyright Convention》,
1966年《Declaration of Principles on International Cultural Cooperation》,
1970年《Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property》,
1972年《Convention for the Protection of World Cultural and Natural Heritage》,
1978年《UNESCO Declaration on Race and Racial Prejudice》,
1980年《Recommendation concerning the Status of the Artist》,
1989年《Recommendation on Safeguarding Traditional and Popular Culture》。
○2這是根據世界文化政策會議 (MONDIACULT, Mexico,1982),世界文化佮發展委員會, 1995)以及政府間文化政策促進發展會議 (Stockholm, 1998)綜合 ( chong-ha̍p ) 結論 ( kiat-lūn ) 所落 ( lo̍h ) 的定義 ( tēng-gī ) 。
富 ( HÙ ) KIĀNN:實si UNESCO世界文化多樣性宣言行動計劃主要條目
會員國 ( Hōe-ôan-kok ) 承諾 ( sêng-lo̍k ) 採取適當錯司 ( chhok-si ) ,講傳 ( kóng-thôan ) 《UNESCO世界文化多樣性宣言》,閣為促進實踐以下目標而合作:
1.加深 ( Ka-chhim ) 對關係文化多樣性運堆 ( ūn-tôe ) 的國際性 ( kok-chè-sèng ) 辯論,秩別是這牽連 ( khan-liân ) 著發展佮對國家級 ( kip ) 以及國這級 ( kok-che-kip ) 的政策制定的衝擊 ( chhiong-kek ) 。進職部 ( Chìn-chit-pō͘ ) 思考 ( su-khó ) 因此制定國際性的法律文件的可能性 ( khó-lêng-sèng ) 。
2.促進為著襪 ( bo̍eh ) 保護佮提倡 ( thê-chhiòng ) 文化多樣性做有利的定義國家級 ( kok-ka-kip ) 以及國這級的原則,標準 ( phiau-chún ) 佮實踐活動,和認知 ( jīn-ti ) 提昇 ( thê-seng ) 模式 ( bô͘-sek ) 佮合作模式。
3.佇對文化多元主義佮利益逐種文化倍徑 ( pōe-kèng ) 來的各人 ( koh-jîn ) 或時 ( he̍k-sî ) 團體 ( thôan-thé ) 融入 ( iông-ji̍p ) 佮參與的觀點之下,支持促進智識佮最佳 ( chòe-ka ) 實踐活動的高流 ( kau-liû ) 。
4.進職部認識佮澄清 ( têng-chheng ) 文化權利做為 ( chòe-ûi ) 完整 ( ôan-chéng ) 人權一部分數 ( sò͘ ) 包含的內容 ( lāi-iông ) 。
5.保護人類的語言 ( gú-giân ) 遺產 ( ûi-sán ) ,支持鼓舞使用上濟 ( siōng-chōe ) 的語研 ( gú-giān ) 來表達思想,進行創作以及傳播。
6.前就 ( Chûn-tio̍h ) 尊重母語的態度 ( thāi-tō͘ ) ,碟 ( ti̍h ) 任何可能 ( khó-lêng ) 的所在所有的逐級 ( ta̍k-kip ) 教育中,提倡gù言 ( giân ) 多樣化,鼓舞按 ( àn ) 上細漢 ( sòe-hàn ) 的時就開始 ( khai-sí ) 學習 ( ha̍k-si̍p ) 多種 ( to-chióng ) 語言。
7.通過教育培養對文化多樣性的建設性 ( kiàn-siat-sèng ) 價值的意識 ( ì-sek ) , siâng時為這來改善 ( kái-siān ) 教學 ( kàu-ha̍k ) 的課程 ( khò-thêng ) 計劃和教師 ( kàu-su ) 的培養教育。
8.佇必要的時陣 ( sî-chūn ) ,以保存兼 ( kiam ) 完全利用有關文化的傳播交流佮傳送 ( thôan-sàng ) 智識的方法,將 ( chiong ) 傳統的教學方法收納 ( siu-la̍p ) 入 ( ji̍p ) 教育工作 ( kang-chok ) 步調 ( pō͘-tiāu ) 中。
9.鼓舞“蘇威 ( So͘-ui ) 讀些 ( tha̍k-sia ) ”閣確保宮觀 ( keng-koan ) e正式 ( cheng-sek ) 新 ( sin ) e書信 ( chu-sin ) 佮湍埔 ( thoan-po͘ ) 科技機率 ( ki-sut ) 。這應當 ( èng-tong ) 做為加京 ( ka-kiong ) 高約 ( kau-iok ) 推京 ( the-kiong ) 哮甪 ( hau-lut ) e交央 ( kau-iong ) 蓄科 ( hak-kho ) 佮高蓄 ( kau-hak ) 江區 ( kang-khu ) 。
10.促進數為 ( sò͘-ūi ) 世界的語言多樣化, siâng時鼓舞全球 ( chôan-kiû ) 普遍利用世界網路 ( bāng-lō͘ ) 去 ( khì ) 取用 ( chhú-iōng ) 所於 ( só͘-u ) 公開 ( kong-khai ) 的資訊。
11.佮溫系統中,相關的機構 ( ki-kò͘ ) 合作,向數位隔離 ( keh-lī ) 宣戰 ( soan-chiàn ) ,支持幫贊 ( pang-chān ) 發展中國家取用新科技。用 ( Iōng ) 幫贊怹石詠 ( se̍k-ēng ) 遮的資訊科技, siâng時提供怹本地 ( pún-tē ) 產生 ( sán-seng ) 的文化產品 ( sán-phín ) 作 ( choh ) 數位傳播,閣助贊 ( chō͘-chān ) 怹取用全世界有路用 ( ū-lō͘-ēng ) 个教育,文化和科學 ( kho-ha̍k ) 資源 ( chu-gôan ) 。
12.鼓舞佇全球媒體佮資訊網路等多樣性內容的生產製作,保護佮傳播。像時 ( Siâng-sî ) 提昇公共電台 ( tiān-tâi ) 佮電視台 ( tiān-sī-tâi ) 機構對優良 ( iu-liông ) 品質 ( phín-chit ) 的視聽 ( sī-thiaⁿ ) 產品生產發展的角色作用 ( chok-iōng ) ,其中尤其是愛促進建立合作機制 ( ki-chè ) 來提昇遮的產品的傳送。
13.製定 ( Chè-tēng ) 政策佮策liok來保護兼開發 ( khai-hoat ) 文化佮自然的資產,秩別是口述 ( kháu-su̍t ) 佮無形 ( bû-hêng ) 的文化資產, siâng時打擊 ( táⁿ-kek ) 文化商品或私 ( he̍k-si ) 服務的非法 ( hui-hoat ) 買賣 ( bóe-bōe ) 。
14.尊重兼保護傳統智識,秩別是土著民族 ( bîn-cho̍k ) 的傳統智識,認識怹對không境 ( kéng ) 保護佮自然資源運用的貢獻 ( kòng-hiàn ) ,支持促進現代 ( hiān-tāi ) 科學佮地方 ( tē-hng ) 智識協力 ( hia̍p-le̍k ) 作用。
15.支援 ( Chi-ôan ) 創作人員 ( jîn-ôan ) ,藝術家,研究者 ( gián-kiù-chiá ) ,科學家 ( kho-ha̍k-ka ) 佮智識份子 ( tì-sek-hūn-chú ) 的流動 ( liû-tōng ) ,嘛之員 ( chi-ôan ) 國際研究 ( gián-kiù ) 計劃佮合作關係的發展。像時盡力 ( chīn-la̍t ) 保護提先 ( thê-seng ) 發展中國家佮轉型其 ( chóan-hêng-kî ) 國家的創造能錄 ( chhòng-chō-lêng-le̍k ) 。
16.保證保護創作的盹作權佮相關權利,予當代的創作發展有利益佮公平 ( kong-pêng ) 的酬金 ( siû-kim ) 。像時嘛支持世界人權宣言第二十七 ( jī-cha̍p-chhit ) 條所規定公眾有取用文化的權利。
17.幫助 ( Pang-chō͘ ) 發展中國家佮轉型車 ( chóan-hêng-ki ) 國家建立或是加強文化產業,而為此 ( ūi-chhú ) 建立必須的基礎建設 ( kiàn-siat ) 佮技術 ( ki-su̍t ) ,支持鼓舞與活力 ( ū-o̍ah-la̍t ) 的在地市場, siâng時提供遮的國家的文化產品到世界市場佮國際流通網 ( bāng ) 的助贊。
18.發展提倡本宣言內所制定的原則相關的文化政策,包括必要的活動輔助 ( hú-chō͘ ) 機構佮相關的規章制度 ( chè-tō͘ ) 。這佮逐國攏有實踐怹義不容時 ( gī-put-iông-sî ) 的國際義務觀念相 ( sio ) 仝 ( kâng ) 一致 ( it-tì ) 。
19.牽引 ( Khan-ín ) 民間社團密切 ( bi̍t-chhiat ) 參與制定玻戲 ( po-ho͘ ) kkap提倡文化多樣性的公共政策。
20.認知鼓舞獅部門 ( su-pō͘-mn̂g ) 佇推從 ( the-chhiòng ) 文化多樣性的貢獻,而為此 ( chhú ) 建立工部門 ( kong-pō͘-mn̂g ) 佮輸部門的對談空間 ( khong-kan ) 。
會員國建議 ( kiàn-gī ) 總幹事 ( Chóng-kàn-sū ) 佇實施 ( si̍t-si ) UNESCO逐計劃的時 ( ê-sî ) ,愛考慮 ( khó-lū ) 本行動計劃中提出 ( thê-chhut ) 的目標, siâng時傳播予恩 ( UN ) 系統佮其他有關的政府機關和非政府組織,以加強協同 ( hia̍p-tông ) 行動來助贊促進文化多樣性。
這會 ( Chit-ē ) 宣言是由 ( iû ) 台灣 ( Tâi-oân ) 羅馬字 ( Lô-má-jī ) 協會 ( Hia̍p-hoē ) 的林 ( Lîm ) 女凱 ( Jū-khái ) 翻譯 ( hoan-e̍k ) 。