兩個聲 (Nn̄g-kò-siaⁿ) (兩個聲,閩東語 (Bân-tang-gí): lâng-gā-siăng) 是 (sī)福州人 (Hok-chiu-lâng)對 (tùi)按 (àn)外位 (goā-ūi)寅民 (în-bîn)來 (lâi)福州 (Hok-chiu)定居 (tīng-ku),賣 (bē)予 (hō͘)在地 (chāi-tē)的 (ê)福州人同化 (tông-hoà) (同化) 的人 (lâng)。怹 (In)一般 (it-poaⁿ)毋捌 (m̄-bat)講 (kóng)福州話 (Hok-chiu-oē)抑是 (ia̍h-sī)講福州話腔口 (khiuⁿ-kháu)真 (chin)古怪 (kó͘-kuài)。 „兩個聲“ 遮 (chia)詞 (sû)本意 (pún-ì)是 „兩個 (Nn̄g-kò)賣日樣 (ji̍t-iūⁿ)的聲音 (siaⁿ-im)“。
往時 (Íng-sî)兩個聲佮 (kap)曲蹄 (Khiau-tê)會 (ē)予福州人看 (khoàⁿ)無夠重 (bô-kàu-tāng),佇 (tī)福州有 (ū) „厝 (chhù)線 (sàn)毋 (m̄)是娶 (chhoā)曲蹄就 (tō)是娶兩個聲“ 的講法 (kóng-hoat),一般除了 (tû-liáu)實在 (si̍t-chāi)無法度 (bô-hoat-tō͘)娶新婦 (chhoā-sin-pū),福州人未 (bē)佮怹結婚 (kiat-hun)。
今仔日 (Kin-á-ji̍t) „兩個聲“ 遮詞有身的 (sin--ê)意思 (ì-sù): 佇福州,指 (chí)跟綴 (kin-toè)中國 (Tiong-kok)共產 (Kiōng-sán)黨 (Tóng)來福州的官僚 (koaⁿ-liâu)佮怹的 (in--ê)後代 (āu-tāi); 佇馬祖島 (Má-chó͘-tó),指進駐 (chìn-chù)馬祖 (Má-chó͘)的中華 (Tiong-hoâ)民國 (Bîn-kok)國軍 (Kok-kun)事兵 (sū-ping)。