台語白話字文學選集 (台語白話字文學選集) 是國立台灣文學館委託成功大學台文系 (成功大學台文系)--的蔣為文 (蔣為文) 教授佮一寡研究臺語門的先輩佇2011年11月出版的1套冊,內容是對往會濟濟的POJ文獻內面簡出較有文學代表性的作品撰錄入去, 1套5本,分別是:
- 文化論述佮啟蒙 (文化論敘kap啟蒙)
- 台譯文學(台譯文學)
- 詩.歌(詩.歌)
- 小說。劇本(小說.劇本)
- 散文(散文)
這套冊每一本頭前攏是用POJ原文,後壁用漢羅 (漢羅) 書寫的方式予逐个通對照,一方面嘛是方便現代人來讀,毋過頭前原文的部分因為有閣程拍字,所以一字半字有錯誤,這套冊的發行作者主要是欲證明台語佇19世紀開始就有用白話書寫的方式來出版文學作品,表示講台灣白話書寫的歷史是比中國閣較早。
不而過雖罔按呢 ,佇這套冊內底嘛會當發現有一寡是中國出版的作品,比忍講佇頭1本文化論述佮啟蒙這本冊內面有一篇筆算的初學 (筆算的初學) 就是佇廈門鼓浪嶼 (廈門鼓浪嶼) 發行的,第2本台譯文學嘛有五篇文章是廈門的閩南聖教書局 (閩南聖教書局) 出版的,另外嘛收錄一篇佇上海聖冊公會 (上海聖冊公會) 發行的創世紀 (創世紀),抑閣有第3本詩.歌(詩.歌) 所收錄的作品大部分攏是廈門出版的養心神詩 (養心神詩) 所揀出來的,從中有一篇心適歌 (心適歌,1898)--个作者就是廈門旅學 (廈門女學)--的學生,這是較相踏脫的所在。