當用漢字 (当用漢字) 是日本佇第二次世界大戰投降了後,佇同盟國的佔領下,佇1946年11月16由日本內閣發佈的當用漢字表 (当用漢字表) 利所公佈的漢字,攏總1850字。廣義來講,猶包含著當用漢字表 (当用漢字表),當用漢字別表 (当用漢字別表),當用漢字音訓表 (当用漢字音訓表),當用漢字字體表 (当用漢字字体表),當用漢字改訂音訓表 (当用漢字改訂音訓表) 等等參漢字政策相關的法令。當用漢字落尾去予常用漢字取代。
簡介[修改]
當用漢字主要是由漢字中使用率權的漢字組成,做為公文,媒體等等的文字表示範圍的用途。共時,部份筆畫複雜的傳統漢字,嘛改做略字 (略字)。
其實對戰前開始,表音主義者就認為漢字的數目傷濟,無利便學習,所以強硬主張應該愛完全廢除日文內的漢字,改做用怯凹為主。因此實際上以文部省為中心,開始想欲限制漢字的使用。但是民間佮文字言語的學者的反對聲浪相當強烈,致使這項改革無法度進行。戰後因為同盟國佔領,國字的改革議題因為社會紛擾,形成了改革的共識。所以由表音主義者主導,以將來全面廢止漢字圍前tê,制定當用漢字的政策,初步階段先減少漢字佇日文中的使用比例。
但是當用漢字畢竟干焦是一个妥協性的內容,表音主義者佮表意主義者對漢字的存續議題,無積極的擁護,也無積極的反對。所以表音化佮表意化的議題猶原繼續,並無真正全面性的來廢止漢字,如此實行了35冬。
因為當用漢字刪除了未少實際上使用率振權的漢字,所以佇1981年,內閣光顧了干焦做為 "目標",毋是 "強制" 的常用漢字 (常用漢字),追加196个新的漢字,兵廢止了當用漢字表簡化佮限制漢字的政策。