我 (Góa)看著 (khòaⁿ--tio̍h)我就 (tiō)知影 (chai-iáⁿ) (英語 (Eng-gí): I know it when I see it) 是 (sī)疾 (chi̍t)據 (kù)咧 (leh)表現 (piáu-hiān)講話 (kóng-ōe)的 (ê)人 (lâng)想 (siūⁿ)欲 (beh)共 (kā)一 (chi̍t)寡 (kóa)通 (thang)觀察 (koan-chhat)的事實 (sū-si̍t)抑 (ia̍h)事件 (sū-kiāⁿ)分歸類 (pun-kui-lūi),總是 (chóng--sī)遐的 (hia-ê)分類 (hun-lūi)是成 (chiâⁿ)子關 (chú-koan)抑是無 (bô)清楚 (chheng-chhó)通定義 (tēng-gī)的性質 (sèng-chit)。這 (Chit)句 (kù)話 (ōe)是1964年 (nî)美國 (Bí-kok)最高 (Chòe-ko)法官 (Hoat-koaⁿ)Potter Stewart佇 (tī)Jacobellis v。 Ohio案件 (àn-kiāⁿ)當中 (tang-tiong)的陳述 (tîn-su̍t),咧解說 (kái-soeh)怎樣 (chóaⁿ-iūⁿ)案件內面 (lāi-bīn)的材條 (châi-liâu)照 (chiàu)Roth試驗 (chhì-giām)無通算 (sǹg)邪淫 (siâ-îm)物 (mi̍h) (obscene)。