黃昏 (Hông-hun)的 (ê)故鄉 (Kò͘-hiong) (黃昏的故鄉) 是 (sī)一 (chi̍t)條 (tiâu)台灣歌 (Tâi-oân-koa),原唱者 (goân-chhiùⁿ-chiá)是文夏 (Bûn-hā)。這條 (Chit-tiâu)歌 (koa)原底 (goân-té)是一條日本 (Ji̍t-pún)歌,日語 (Ji̍t-gí)版本 (pán-pún)的原唱 (goân-chhiùⁿ)是Mihashi Michiya; 落尾 (lo̍h-bóe)才 (chiah)由 (iû)文夏翻唱 (hoan-chhiùⁿ)做 (chò)台語 (Tâi-gí)。佇 (Tī)過去 (kòe-khì)濟濟 (chē-chē)臺灣人 (Tâi-oân-lâng)因為 (in-ūi)佇國民黨 (Kok-bîn-tóng)政府 (chèng-hú)的統治 (thóng-tī)下 (hā)是阿名單 (o͘-miâ-toaⁿ)的成員 (sêng-oân),致使 (tì-sú)怹 (in)20外 (goā)冬 (tang)無法度 (bô-hoat-tō͘) 轉來 (tńg-lâi)台灣 (Tâi-oân),所以 (só͘-í)怹佇海外 (hái-goā)的聚會 (chū-hōe)中 (tiong)定定 (tiāⁿ-tiāⁿ)會 (ē)唱 (chhiùⁿ)這條歌,懷念 (hoâi-liām)怹家己 (ka-kī)的故鄉台灣。這 (Che)嘛 (mā)是國民黨統治下的一條禁歌 (kìm-koa)。