Pang-chān:Bo̍k-lio̍k/Thâu-khí-seng 0kip
跳至導覽
跳至搜尋
頭起先
1。 Can't understand Taiwanese/Min Nan? 不懂台語/閩南語/鶴佬話嗎? |
2。 Can neither read nor write Taiwanese/Min Nan? 不會讀寫台語/閩南語/鶴佬話嗎? |
3。 / |
- You may request assistance at theEmbassy。
- In addition, add {{babel-2|nan-0|en}} in your User page。 The "nan-0" is to tell that you cannot understand this language, and the "en" as your mother tongue。 Then the others may see your Babel table, like this:
Wikipedia:Babel |
- Hence your language capability could be identified。
- 您可以到大使館尋求幫助。
- 此外,在您的使用者頁面加上{{babel-2|nan-0|zh}}。「nan-0」是告訴大家您並不會此種語言,而「zh」(或其他語言)是您的母語。於是其他人將能看到您的巴別表格,例如:
Wikipedia:Babel |
- 如此一來,其他人將能得知您的語言能力。
[[Help:
我能夠聽/說,但不會讀/寫...>>]]