Āu-chin-siòng chèng-tī

Lohankhapedia (自由的百科全書) 欲共你講..。
跳至導覽 跳至搜尋

後真相 (Āu-chin-siòng)( (siàng)) 政治 (chèng-tī) (後-,英語 (Eng-gí): post-truth politics) ()1 (khóan)政治現象 (hiān-siōng)根據 (Kin-kù)Oxford英語辭典 (Sû-tián), "後真相 (āu-chin-siàng)" 形容 (hêng-iông)干涉 (kan-sia̍p)猶是 (iah-sī)表示 (piáu-sī)1 (chióng)情況 (chêng-hóng) (chiū) (tùi) (chiâⁿ)輿論 (û-lūn) (輿論,public opinion)[1] (lâi) (kóng)客觀的 (kheh-koan--ê)事實 (sū-si̍t) ()訴求 (sò͘-kiû)感情 (kám-chêng) (kap)國人 (kok-jîn)信仰 (sìn-gióng) (khah) ()影響 (éng-hióng).[2] (thang)真相 (chin-siàng)佮事實無法度 (bô-hoat-tō͘) (hō͘)大眾 (tāi-chiòng) (sio)thīn,顛倒 (tian-tó)加強 (ka-kiông)感情 (chiah)提著 (the̍h-tio̍h)支持 (chi-chhî)

2016 (), Oxford辭典 (kéng) (chit) () (chò)2016年的 (nî--ê)代表詞 (tāi-piáu-sû) (-詞)。總裁 (Chóng-chhâi)Casper Grathwohl表示, "post-truth" (siōng) (chá)出現 (chhut-hiān) ()1992年毋過 (m̄-koh)2016年織的 (chit-ê)詞的 (sû--ê)使用率 (sú-iōng-lu̍t) (-率) 比2015年 (ke)20 (poē),佇英國 (Eng-kok)脫歐 (thoat-au) (脫歐) 公投 (kong-tâu)美國 (Bí-kok)共和黨 (Kiōng-hô-tóng)推薦 (thui-chiàn)Donald Trump做2016年微國 (bî-kok)總統 (chóng-thóng)候選人的 (hāu-soán-jîn--ê) ()英語的 (Eng-gí--ê)後真相hőng捷捷 (chia̍p-chia̍p)使用 (sú-iōng) (I) ()因為 (in-ūi)社群 (siā-kûn)網站 (bāng-chām) (英語: Social Network Service) 漸漸 (chiām-chiām)變早 (piàn-chó)新聞 (sin-bûn)來源 (lâi-goân) (lâng) () (sìn)傳統 (thoân-thóng)來源的 (lâi-goân--ê)新聞真相 (chin-siòng), "後真相" 才漸漸仔 (chiām-chiām-á)成做 (chiâⁿ-chò)專有的 (choan-iú--ê)詞.[3]

注跤 (Chù-kha)[修改]

  1. ()讀佐 (tha̍k-chò) "治論 (î-lūn)". "台日大辭典對 "於忍" (輿論)--的檢索結果". 2016-12-03 khòaⁿ--ê. 
  2. "post-truth - definition of post-truth in English (Oxford Dictionaries)". Oxford University Press. 2016-12-03 khòaⁿ--ê. (英語)
  3. 桂家齊 (桂家齊) (2016-11-16). "川普當選後 「後真相」(Post-truth)成年度代表字". 蘋果日報. 2016-12-03 khòaⁿ--ê. (官話)