Altai gú-hē

Lohankhapedia (自由的百科全書) 欲共你講..。
跳至導覽 跳至搜尋

Altai語系 (gú-hē) (英語: Altaic languages) ()一个 (chi̍t-ê)按照 (àn-chiàu)語言 (gú-giân)系屬 (hē-sio̍k)方法 (hong-hoat) (só͘) (pun)出來 (chhut-lâi) (ê)一組 (chi̍t-chó͘)假設 (ká-siat)的語系,主要 (chú-iàu) (chiong)禿厥 (Thut-khoat)語族 (gú-cho̍k)蒙古 (Bông-kó͘)語族 (kap)Tungus語族話分 (hōa-hun) (ûi)一个語系,有時 (ū-sî)朝鮮語 (Tiâu-sián-gú)琉球語 (Liû-kiû-gú)日語 (Ji̍t-gú)佮Ainu () () (ōe)歸類 (kui-lūi) ()其中 (kî-tiong)這个 (Chit-ê)語系主要分佈 (hun-pò͘)北緯 (pak-hūi)35 (tō͘)以北 (í-pak)亞洲 (A-chiu)以及 (í-ki̍p)東歐 (Tang-au)地區 (tē-khu)活動 (oa̍h-tāng)區域 (khu-e̍k)差不多 (chha-put-to)日本 (Ji̍t-pún)土耳其 (Thó͘-ní-kî)之間 (chi-kan)包括 (pau-koat)60 goa̍h (chióng)語言。這个語系的名稱 (miâ-chheng)來自 (lâi-chū)中亞 (Tiong-a)的Altai山脈 (soaⁿ-me̍h)現金 (Hiān-kim)卡濟 (khah-chōe)比較 (pí-kàu)語言學家 (gú-giân-ha̍k-ka)認為 (jīn-ûi)這个假說 (ká-soat)並無 (pēng-bô)成立 (sêng-li̍p)[1][2][3][4][5]總是 (Chóng-sī)這个假說由原 (iû-goân) (ū)少數 (chió-sò͘)學者 (ha̍k-chiá)支持 (chi-chhî)[6].

藍色 (Nâ-sek): Turk語族; 勒色 (Le̍k-sek): 蒙古語族; 紅色 (Âng-sek): Tungus語族; 黃室 (N̂g-sek): 朝鮮 (Tiâu-sián)語族; 紫式 (Chí-sek): 日本琉球 (Ji̍t-pún--Liû-kiû)語族

這个假說上早 (siōng-chá)佇18世紀 (sè-kí)提出 (thê-chhut),佇1960年代 (nî-tāi) (hō͘)語言學界 (gú-giân-ha̍k-kài)廣泛 (kóng-hoàn)接受 (chiap-siū)而且 (jî-chhiáⁿ) (pian)入去 (ji̍p-khì)教科書 (kàu-kho-su)百科全書 (pah-kho-choân-su)內底 (lāi-té)。佇1950年代開始 (khai-sí)真濟 (chin-chōe)原本 (goân-pún)認為是同源詞 (tông-goân-sû)單字 (tan-jī) ()發現 (hoat-hiān)並毋是 (pēng-m̄-sī)同源 (tông-goân)蒙古語 (Bông-kó͘-gú) (hām)土耳其語 (Thó͘-ní-kî-gú)也被發現是趨同 (chhu-tông)演化 (ián-hòa) ()毋是 (m̄-sī) (tùi)仝一个 (kāng-chi̍t-ê)組語 (chó͘-gú)演變 (ián-piàn) (chòe)各種 (kok-chióng)方言 (hong-giân)語言學者 (gú-giân-ha̍k-chiá)開始認為這个假說的證據 (chèng-kù) ()充足 (chhiong-chiok)反對者 (Hoán-tùi-chiá) (koh)認為, (che) (kúi)的語族之間不止仔 (put-chí-á) (sio)siâng的原因 (goân-in)族群 (cho̍k-kûn)之間的語言接觸 (chiap-chhiok)帶來 (tòa-lâi)歷史 (le̍k-sú)結果 (kiat-kó)

起頭 (Khí-thâu),這个假說 ()Turk語族,蒙古語族佮Tungus語族歸納 (kui-la̍p)做夥 (chòe-hóe),認為 (in)仝款 (kâng-khoán)起源 (khí-goân)後來 (Āu-lâi)學者提出 'Altai超語系 (chhiau-gú-hē)',將朝鮮語,日語也包括佇其中,但是 (tān-sī)這个假設長期 (tn̂g-kî)爭議 (cheng-gī)此外 (Chhú-gōa),也 (bat)有語言學家共 (i)和Ural語系分做火 (chòe-hóe)組成 (chó͘-sêng)Ural-Altai語系。 Сергей Анатольевич Старостин和其他 (kî-thaⁿ)語言學者致力 (tì-le̍k) (û)重建 (tiông-kiàn)原始 (goân-sí)Altai語 (Proto-Altaic language)。

Altai語系 (tiong)有包括66種語言,加入 (ka-ji̍p) (liáu)琉球語,日語和朝鮮語的 (chhiau)Altai語系徑家 (kèng-ka)是包括了74種語言。一寡 (chi̍t-kóa)古代 (kó͘-tāi)語言,比如 (pí-jû)中古 (Tiong-kó͘)蒙古語,古朝鮮語 (Kó͘-tiâu-sián-gú)古日語 (Kó͘-ji̍t-gú)一般 (it-poaⁿ)計算 (kè-sǹg)內面 (lāi-bīn)

有一寡學者認為漢葬 (Hàn-chòng)語系佮Altai語系有發生學 (hoat-seng-ha̍k)關係 (koan-hē)比論講 (Pí-lūn-kóng)內蒙古 (Lāi-bông-kó͘)教授 (kàu-siū)Mang Muli發現蒙古語以及漢語 (Hàn-gú)攏總 (lóng-chóng)有3000 goa̍h的詞彙 (sû-lūi)[7]各有 (Koh-ū), Turk語族也佮漢語相siâng: 土耳其語的 ' (sui)' 佮漢語的 'shui水' 相siâng。另外 (Lēng-gōa), Altai語系的 'tengri' 相siâng漢語的 'tian天'

歷史[修改]

1730 ()瑞典 (Sūi-tián)軍官 (kun-koaⁿ)Philip Johan von Stahlenberg按照語言之間的相似性 (siong-sū-sèng)將語言分類 (hun-lūi),其中包含 (pau-hâm)一寡後來予人 (hō͘-lâng)歸入 (kui-ji̍p)Altai語系的語言。 1844年Matthias Castrén首先 (siú-sian)提出Altai語系,除了 (tû-liáu)包括Turk,蒙古和Tungus語,也納入 (la̍p-ji̍p)後來成做 (chiâⁿ-chòe)Ural語系的Samoyed語族佮Finno-Ugric語族。

大半 (tōa-pòaⁿ) (ê)19世紀以及20世紀初期 (chho͘-kî), Altai語系或者 (he̍k-chiá)是Ural-Altai語系的概念 (khài-liām)流傳 (liû-thoân)廣泛。郡年來 (kūn-nî-lâi)猶有 (iah-ū)語言學家無閣 (bô-koh)支持這个假說,認為禿缺 (Thut-khoat),蒙古和Tungus是三个 (saⁿ-ê)親緣 (chhin-iân)關係的語族,怹之間的相siâng是長期接觸的結果[8][9][10][11],而將 'Altai語言' 看作 (khòaⁿ-choh)一會 (chi̍t-ē)語言聯盟 (liân-bêng)

特徵 (Te̍k-teng)[修改]

無論 (Bô-lūn)才的 (chiah-ê)感是 (kám-sī)同源關係的結果,禿厥語族,蒙古語族佮Tungus語族的確 (tek-khak)未少 (bōe-chió)特徵, chhiaⁿ (khòaⁿ)下底 (ē-tóe)範例 (hoān-lē):

  • 三的 (saⁿ-ê)語族的人稱 (jîn-chheng)代詞 (tāi-sû)的相似性:
人稱代詞
蒙古語 Turk語 滿洲語 (Boán-chiu-gú)
第一 (Tē-it)人稱單數 (tan-sò͘) bi bän/män/men bi
第二 (Tē-jī)人稱單數 ci < * (ti) sän/sen (si)
第一人稱複數 (ho̍k-sò͘) bid biz be (排除式 (Pâi-tû-sek)) / muse(包括式 (Pau-koat-sek)
第二人稱複數 (ta) siz/silär suwe
  • 蒙古語佮Turk語言有相siâng的複數後綴 (hiō-tòe) (蒙古語 -nar/-ner, Turk語 -lar/lär)。

特點 (Te̍k-tiám)[修改]

  • 原音 (Goân-im)主要是單元音 (tan-goân-im)同時 (tông-sî) (ta̍k) () ()固定 (kò͘-tēng)重音 (tiōng-im)位置 (ūi-tì)
  • ()形態 (hêng-thài)結構 (kiat-kò͘)複雜 (ho̍k-cha̍p),詞有詞根 (sû-kun)詞幹 (sû-kàn)詞綴 (sû-tòe)分別 (hun-pia̍t)大部分 (tōa-pō͘-hūn)屬於 (sio̍k-û)黏築語 (liâm-tio̍k-gú)
  • (kek)變化 (piàn-hòa)後置詞 (hiō-tì-sû)使用 (sú-iōng)
  • ()排列 (pâi-lia̍t) (í)SOV為主 (ûi-chú)意思 (ì-sù) (kóng),佇一般的據內短 (lāi-té)主語 (chú-gú)頭前 (thâu-chêng)謂語 (ūi-gú)後壁 (āu-piah)賓語 (pin-gú)中間 (tiong-kan)
  • 原音和諧 (hô-hâi) (lu̍t) (或者叫做 (kiò-chòe) '原音調和 (tiâu-hô)')
  • 有人稱後綴,比如: 動詞 (tōng-sû)人稱後綴,從屬 (chiông-sio̍k)人稱後綴,反身 (hoán-sin)領屬 (léng-sio̍k)人稱後綴以及Turk語族特有 (te̍k-iú)个謂語人稱後綴。動詞後綴,佇Khalkh蒙古語以及滿洲語中已經 (í-keng)退化 (thè-hòa)。滿洲語佇創造 (chhòng-chō)文字 (bûn-jī) ()從屬人稱後綴無表達 (piáu-ta̍t)書面語 (su-bīn-gú)頂面 (téng-bīn)所以 (Só͘-í)到今 (kàu-taⁿ)伊佇滿洲語真濟方言中已經退化 (khì)。但是佇錫伯語 (Sek-peh-gú) (锡伯語) 以及其他Tungus語中完全 (oân-choân)保存 (pó-chûn)落來 (lo̍h-lâi)。而蒙古語族平常 (pêng-siông)干焦 (kan-ta) (ēng)人稱代詞屬格 (sio̍k-kek) (hek)單獨 (tan-to̍k)使用從屬後綴,比如: ( (góa) (chheh)) Mini bicig或者bicig-min,一般 (bōe) (nn̄g)做會 (chòe-hōe)用,親像 (chhin-chhiūⁿ): Mini bicig-min。 Turk語族佮滿洲語支 (Boán-chiu-gú-chi)以外 (í-gōa)的Tungus語言平常兩者 (lióng-chiá)計有 (leh)用。

分類[修改]

  • Turk語族
    • Khwarazm語
    • (Kó͘)Turk語
    • 古Uyghur語
    • Bulgar語支 (gú-chi) (或者: Oghur語支)
    • Karluk語支
      • Aynu語 (新疆 (Sin-kiong)的Abdal語)
      • Chagatai語 (已經滅絕 (bia̍t-choa̍t)成為 (sêng-ûi)現代 (hiān-tāi)Uyghur語, Uzbek語等等 (téng-téng))
      • Ili-Turk語
      • Uyghur語 (中國 (Tiong-kok)新疆, Kazakhstan, Uzbekistan)
      • Uzbek語 (Uzbekistan,中國新疆, Afghanistan)
      • 西部 (Sai-pō͘)Yughur語 (中國甘肅省 (Kam-siok-séng)肅南縣 (Siok-lâm-koān))
    • (Pak)Turk語支
      • Altai語 (露西亞 (Lō͘-se-a)聯邦 (Liân-pang)Altai共和國 (Kiōng-hô-kok)
      • Shor語
      • Dolgan語
      • Khakas語(露西亞聯邦Khakas共和國)
      • Yakut語(露西亞聯邦Sakha共和國)
      • Tuvan語(露西亞聯邦Tuva共和國)
    • (Lâm)Turk語支
    • 西 (Sai)Turk語支
      • Karakalpak語
      • Kazakh語(Kazakhstan,中國新疆Uyghur自治區 (Chū-tī-khu)Ili Kazakh自治州 (Chū-tī-chiu)
      • Kyrgyz語(Kirgiz, Kyrgyzstan,中國新疆Uyghur自治區)
      • Bashkir語
      • Tartar語(露西亞聯邦Tatarstan共和國)
  • 蒙古語族
    • Khitan語 (古代語言)
    • Dagur語 (中國黑龍江省 (Hek-liông-kang-séng) (Lāi)蒙古自治區,新疆Uyghur自治區)
    • Santa語 ( ()叫做 (kiò-choè)東鄉語 (Tong-hiong-gú))
    • Buryatia語 (露西亞聯邦Buryatia共和國)
    • 蒙古語 (蒙古國 (Bông-kó͘-kok),中國內蒙古自治區)
  • Tungus語族
    • Even語
    • Evenk語 (進前 (chìn-chêng)稱做 (chheng-choè)Tungus語)
    • Oroqen語 (中國東北 (tang-pak))
    • 滿洲語 (Boán-chiu-gí) (瀕危 (pin-gûi)語言,中國東北)
    • 赫哲語 (Hek-tiat-gú)(Nanai語, Gold語)
    • 錫伯語(中國東北)
    • 女真語 (Lú-chin-gú) (古代語言)

爭議[修改]

Altai語系 (kám)誠實 (chiâⁿ-si̍t)存在 (chûn-chāi),到今閣有爭議。有的語言學家認為Turk語chio̍k,蒙古語族佮Tungus語族 (saⁿ)種語族之間無同源關係,遮的 (chiah-ê)反對 (hoán-tùi)Altai語系的學者認為,遮的語族雖然 (sui-jiân)有真濟相仝 (sio-kâng)語法 (gú-hoat)特點佮共同 (kiōng-tông)詞彙,總是這是因為 (in-ūi)長期的民族 (bîn-cho̍k)接觸,互相 (hō͘-siong)融合 (iông-ha̍p) (chiah)產生 (sán-seng)的,是借用 (chioh-iōng)的結果,並毋是原始語 (goân-sí-gú)遺留 (ûi-liû)落來的原始特徵。一般認為是蒙古語借用Turk語的詞彙和語法形態。目前 (Bo̍k-chêng)這个問題 (būn-tôe)閣佇議論 (gī-lūn)之中 (chi-tiong)

另外關於 (koan-û)日語,朝鮮語感是屬於Altai語系也造成 (chō-sêng) (chin) (tōa)的爭議。一寡學者認為若是 (nā-sī)共日語,朝鮮語 (khǹg)佇Altai語系之外 (chi-gōa)會當 (ē-tàng)閣卡 (koh-khah)客觀 (khek-koan),嘛話減少 (kiám-chió)這个語系存在的爭議。

Altai超語系假說[修改]

學界 (Ha̍k-kài)普遍 (phó͘-phiàn)認為日語佮琉球語做會屬於某一个 (bó͘-chi̍t-ê)語系。假使 (Ká-sú)這兩个語言無並入 (pēng-ji̍p)其他語系, (tio̍h)獨立 (to̍k-li̍p) (chi̍t)个日本琉球語系。

但是朝鮮語,日本琉球語系的系屬一直 (it-ti̍t) (lóng)學術界 (ha̍k-su̍t-kài)爭論 (cheng-lūn)焦點 (chiau-tiám)基本 (Ki-pún)有4 (lūi)觀點 (koan-tiám)

第一類 (Tē-it-lūi)觀點認為朝鮮語,日語,琉球語著算 (tio̍h-sǹg)屬於Altai語系,也間大 (kan-ta)會使 (ē-sái)佇Altai超語系假說 (Macro-Altaic theory) 的基礎 (ki-chhó͘) (siōng)成立。因為朝鮮語有一寡Altai語系的特徵,而日語佮朝鮮語又閣 (iū-koh)有未少類似 (lūi-sū)所在 (só͘-chāi)

  • 流音 (liû-im)未畫 (bōe-ōe)出現 (chhut-hiān)本土詞 (pún-thó͘-sû) (固有詞 (kò͘-iú-sû)) 的頭一个 (thâu-chi̍t-ê)音節 (im-chiat)
  • 原音和諧律 (hô-hâi-lu̍t)(或者 (kiò)原音調和)
  • 黏築語的特徵

但是朝鮮語,日語,琉球語攏無 (lóng-bô)人稱後綴,比如Tungus語 (Hezhen) Mini bithe伊 (我的冊), Bi mini bithe-we-i hvla伊 (我 (tha̍k)我的冊)。 Bithe-we伊中的we是受格 (siū-kek)後綴 (hiō-toè),同時 '伊' 是第一人稱領屬後綴。 'hvla伊' 中的 '伊' 是動詞第一人稱後綴。蒙古語 'Teguu-d-mini og' (予我小弟 (sió-tī))。 'd' 是與格 (ú-kek)後綴, 'mini' 是第一人稱領屬後綴。

朝鮮語的這3个語言特徵 (ūi)質的 (chit-ê)觀點提供 (thê-kiong)非常 (hui-siông)有力 (ū-la̍t)的支持。但是因為朝鮮語和Altai語系的其他語言之間的同源詞不止仔 (chió) (日語無),所以反對這个觀點的學者一般攏共這作違 (chok-ûi)反駁 (hoán-pok)強大 (kiông-tāi)證據。

關於原音和諧律,這種 (chit-chióng)語言特徵 ()並毋是Altai語系个專利 (choan-lī)。 Altac語系周邊 (chiu-piⁿ)北亞 (Pak-a)Chukotko-Kamchatka語系的Chukotko語,東亞 (Tang-a)藏緬 (Chōng-Bián)語族 (Tibeto-Burma languages) 的景頗語 (Kéng-pho-gú) (景頗語),羌語 (Kiuⁿ-gú) (羌語) 也存在或者是殘留 (chân-liû) (tio̍h)元音 (goân-im)和諧的現象 (hiān-siōng),而非洲 (Hui-chiu)Niger-Congo語hēê真濟語言,包括Igbo語和真濟 (chin-choē)Bantu語族的語言,益有 (iah-ū)喙舌 (chhùi-chi̍h)的位置 (ûi)基礎的原音和諧的現象存在。

而且黏築語的特徵徑家 ()是干焦Altai語系才有。佇世界 (sè-kài)其他語系中廣泛存在這个現象: 歐洲 (Au-chiu)佮北亞的Ural語系,印度 (Ìn-tō͘)的Dravidian語系,廣泛分部 (hun-pō͘)佇亞洲,澳洲 (Ò-chiu)佮非洲的南島 (Lâm-tó)語系等等攏是以黏築語為主體 (chú-thé)的語系。近人 (Kīn-lîn)Altai語系的藏緬語族也是 (iā-sī)以黏築語佮退化的黏築語構成 (kò͘-sêng)的語族。

第二類 (Tē-jī-lūi)觀點認為日本琉球語系佮朝鮮語共同屬於一个 (sin)的語系。有這種觀點的學者認為日語的文法 (bûn-hoat)和朝鮮語的文法攏是SOV順是 (sūn-sī) (其他Altai語言嘛是按呢 (án-ni)),而且兩者歷史上 ()共同受着 (siū-tio̍h)古漢語 (Kó͘-hàn-gú)強烈 (kiông-lia̍t)影響 (éng-hióng)。所以有學者認為日本琉球語系佮朝鮮語是Altai語系佮Sino-Tibetan語系混合 (hūn-ha̍p)新語系 (sin-gú-hē)。但是日本琉球語系佮朝鮮語之間仝款缺少 (khoeh-chió)同源詞。這嘛是變成 (piàn-sêng)反對者有力的證據。

()3類觀點認為日本琉球語系佮朝鮮語仝款 (kāng-khoán) ()孤立 (ko͘-li̍p)語言,怹佮目前世界上 (lán)已經有認識 (jīn-sek)的語言攏無關聯 (koan-liân)。才的學者用 '同源詞問題' (lâi)支持怹的觀點。

第4類觀點認為日本琉球gu ()應當 (eng-tong)歸屬 (kui-sio̍k)漢藏 (Hàn-Chōng)語系 (gí-hē)藏緬語族,主要以Nishida Tatsuo圍代表 (tāi-piáu)的一寡學者,認為日語的語序 (gú-sī)緬甸語 (Bián-tiān-gú) (téng)絕大多數 (choa̍t-tāi-to-sò͘)藏緬語 ( ()Karen語和屄語 (Bai-gú)以外,這兩種語言分別受著 (siū-tio̍h)SVO的泰語 (Thài-gú)佮漢語影響,嘛變成SVO語序) 相共 (sio-kāng),而且日語固有二類 (kò͘-iú-jī-lūi)中也有和緬甸語以及中國南部 (lâm-pō͘)方言接近 (chiap-kūn)字彙 (jī-lūi)甚至 (sīm-chì)音韻 (im-ūn) (siōng)也有未少相siâng的所在,因此 (in-chhú)主張 (chú-tiuⁿ)日語應該 (èng-kai)屬於藏緬語族。總是,反對的 (lâng)認為,日本佮藏緬民族之間路途 (lō͘-tô͘)遠遠 (hn̄g-hn̄g),中間閣 (ū)南島語系佮Tungus民族的地區 (tōe-khu),因此這个觀點無得著 (tit--tio̍h)重視 (tiōng-sī)。但是閣有學者提出應當 (èng-tong)以民族移民 (î-bîn)的歷史來看待 (khòaⁿ-thāi)這个假說。怹講: 雖然現此時 (hiān-chú-sî)的民族分佈看起來 (khòaⁿ-khí-lâi)日本佮藏緬民族之間真 (hn̄g),但是佇相周 (Siong-Chiu)時期 (sî-kî),一寡藏緬語族,南支 (lâm-chi)古亞洲族 (kó͘-a-chiu-cho̍k) (shimada) 佮南島語族混合,並且 (pēng-chhiáⁿ)佇漢藏 ( (Chiu)) 民族強大的壓力 (ap-le̍k) ()航海 (hâng-hái)北上 (pak-siōng)或者南下 (lâm-hā)經過 (keng-kè)朝鮮半島 (poàn-tó)進入 (chìn-ji̍p)九州島 (Kiú-chiu-tó)定居 (tēng-ku)彼當時 (Hit-tong-sî), Tungus (cho̍k) (Altai語系) 猶未 (iáu-bōe)佇蒙古高原 (ko-goân)北支 (Pak-chi)古亞洲族 ( (taⁿ)的Chukotko佮朝鮮族 (Tiâu-sián-cho̍k)北部 (pak-pō͘)的原始民族) 徑爭 (kèng-cheng),這種講法 (kóng-hoat)不止有 (put-chí-ū)道理 (tō-lí)

除了以上 (í-siōng)4類觀點以外,閣有學者認為日本琉球語系應當屬於南島語系,日本琉球語系和南島語系佇構詞 (kò͘-sû)上有相siâng的所在, (soah)佮Altai語系理論 (lí-lūn)仝款缺少同源詞的證據。

最近 (Chòe-kūn)有人提出佇Altai語系之下 (chi-hā)構建 (kò͘-kiàn)新語族 (sin-gú-cho̍k) (韓日琉球 (Hân-Ji̍t--Liû-kiû)語族) 並且將朝鮮語,琉球語以及日語攏歸入這个語族之內 (chi-lāi)。這个觀點明顯 (bêng-hián)是第1類 (kap)第2類的混合觀點,但是伊猶原 (iû-goân) (ài)面對 (bīn-tùi) '同源詞問題'。

參考 (Chham-khó)文獻 (bûn-hiàn)[修改]

引用 (Ín-iōng)[修改]

  1. "While 'Altaic' is repeated in encyclopedias and handbooks most specialists in these languages no longer believe that the three traditional supposed Altaic groups, Turkic, Mongolian and Tungusic, are related." Lyle Campbell & Mauricio J. Mixco, A Glossary of Historical Linguistics (2007, University of Utah Press), pg. 7.
  2. "When cognates proved not to be valid, Altaic was abandoned, and the received view now is that Turkic, Mongolian, and Tungusic are unrelated." Johanna Nichols, Linguistic Diversity in Space and Time (1992, Chicago), pg. 4.
  3. "Careful examination indicates that the established families, Turkic, Mongolian, and Tungusic, form a linguistic area (called Altaic)...Sufficient criteria have not been given that would justify talking of a genetic relationship here." R.M.W. Dixon, The Rise and Fall of Languages (1997, Cambridge), pg. 32.
  4. "...[T ]his selection of features does not provide good evidence for common descent" and "we can observe convergence rather than divergence between Turkic and Mongolic languages--a pattern than is easily explainable by borrowing and diffusion rather than common descent", Asya Pereltsvaig, Languages of the World, An Introduction (2012, Cambridge) has a good discussion of the Altaic hypothesis (pp. 211-216).
  5. Georg etal。 1999: 73–74
  6. Stefan Georg, Peter A。 Michalove, Alexis Manaster Ramer, and Paul J。 Sidwell (1999): "Telling general linguists about Altaic"。Journal of Linguistics, volume 35, issue 1, pages 65–98.
  7. "番Tibetan, Altaic Languages "Close Relatives"". german.china.org.cn. 2020-02-15 khòaⁿ--ê. 
  8. "While 'Altaic' is repeated in encyclopedias and handbooks most specialists in these languages no longer believe that the three traditional supposed Altaic groups, Turkic, Mongolian and Tungusic, are related." Lyle Campbell & Mauricio J. Mixco, A Glossary of Historical Linguistics (2007, University of Utah Press), pg. 7.
  9. "Careful examination indicates that the established families, Turkic, Mongolian, and Tungusic, form a linguistic area (called Altaic)...Sufficient criteria have not been given that would justify talking of a genetic relationship here." R.M.W. Dixon, The Rise and Fall of Languages (1997, Cambridge), pg. 32.
  10. "When cognates proved not to be valid, Altaic was abandoned, and the received view now is that Turkic, Mongolian, and Tungusic are unrelated." Johanna Nichols, Linguistic Diversity in Space and Time (1992, Chicago), pg. 4.
  11. "...[T ]his selection of features does not provide good evidence for common descent" and "we can observe convergence rather than divergence between Turkic and Mongolic languages--a pattern than is easily explainable by borrowing and diffusion rather than common descent", Asya Pereltsvaig, Languages of the World, An Introduction (2012, Cambridge) has a good discussion of the Altaic hypothesis (pp. 211-216).