Anglish

Lohankhapedia (自由的百科全書) 欲共你講..。
跳至導覽 跳至搜尋

Anglish ()英語 (Eng-gí) (ê)言語 (giân-gí)純粹主義 (sûn-chhùi-chú-gī) (beh) (ēng)本土 (pún-thó͘)詞彙 (sû-lūi) (lâi)替換 (thè-ōaⁿ) (tiāu)外來 (gōa-lâi)的詞彙 (chú-iàu goân-chū拉丁 (La-teng)kap希臘 (Hi-lia̍p))。 "本土" (inborn) 會當 (ē-tàng)Anglo-Saxon ()會當是German (Theedish) 的詞彙。 Anglish的概念 (kài-liām) ()Cambridge Encyclopedia of the English Language內抵 (lāi-té) ()David Crystal討論 (thó-lūn) (tio̍h)這个 (Chit-ê)概念上萬 (siōng-bān)佇16 (chì)17世紀 (sè-kí)出現 (chhut-hiān)。佇19世紀,濟濟 (chē-chē)作家 (chok-ka)親像 (chhin-chhiūⁿ)Charles DickensThomas Hardy (kap)William Barnes主張 (chú-tiuⁿ)言語純粹主義, (in)birdlore取代 (chhú-tāi)ornithology (ah)bendsome來取代flexible。 20世紀 (khah)有名 (ū-miâ)支持者 (chi-chhî-chiá) (ū)George Orwell

()[修改]

參考 (Chham-khó)[修改]

  • Paul Jennings, " (I)Was Joking Of Course", London, Max Reinhardt Ltd, 1968
  • Poul Anderson, "Uncleftish Beholding",Analog Science Fact / Science Fiction Magazine, mid-December 1989。
  • Douglas Hofstadter (1995). "Speechstuff and Thoughtstuff". Chū Sture Allén (ed.). Of Thoughts and Words: Proceedings of Nobel Symposium 92. London: Imperial College Press. ISBN 1-86094-006-4.  Includes a reprint of Anderson's article, with a translation into more standard English。
  • Douglas Hofstadter (1997). Le Ton beau de Marot: 怹Praise of the Music of Language. Basic Books. ISBN 0-465-08645-4.  Also includes and discusses excerpts from the article。
  • Elias Molee, "Pure Saxon English, or Americans (to)the Front", Rand, McNally & Company, Publishers, Chicago and New York, 1890。[1]