Christine Nöstlinger

Lohankhapedia (自由的百科全書) 欲共你講..。
跳至導覽 跳至搜尋

Christine Nöstlinger (1936 ()10 (goe̍h)13 —) () ()東國 (Tang-kok)Wien出世 (chhut-sì) (ê)作家 (chok-ka)

Nöstlinger的作品 (chok-phín)大份 (toā-hūn)囡仔 (gín-á)文學 (bûn-ha̍k) (children's literature) (kap)青少年 (chheng-siàu-liân)文學; (i) () (ū) (thè)電視 (tiān-sī)電台 (tiān-tâi)報紙 (pò-choá)寫稿 (siá-kó)。作品內底 (lāi-té) (siāng)圳文 (chùn-būn)囡仔的需要 (su-iàu),有反對 (hoán-tùi)威權 (ui-koân)色彩 (sek-chhái)一寡 (Chi̍t-koá) (khah)深入 (chhim-ji̍p)主題 (chú-tê)親像 (chhan-chhiūⁿ)種族主義 (chéng-cho̍k-chú-gī) (racism),大細目 (toā-sè-ba̍k) (discrimination),佮自我隔離 (chū-ngó͘-keh-lī) (self-isolation),嘛 (lóng)探討著 (thàm-thó--tio̍h)

Nöstlinger的 ()1 (pún) (chheh)Die feuerrote Friederike (leh) (siá)家己 (ka-tī)故事 (kò͘-sū),佇1970年出版 (chhut-pán)。 Nöstlinger (tio̍h) (koè) (chin) (chē) (chióng)包含 (pau-hâm)1984年的Hans Christian Andersen (Chióng)Anthea Bell ()Nöstlinger的Der Hund kommt! 翻譯 (hoan-e̍k) (chò)英語 (Eng-gí)A Dog's Life,佇1996年 (the̍h) (tio̍h)第1 (kài)Marsh囡仔文學翻譯 (Chióng) (Award for Children's Literature in Translation)。

外部 (Goā-pō͘)連結 (liân-kiat)[修改]