Esperanto

Lohankhapedia (自由的百科全書) 欲共你講..。
(對 Sè-kài-gí 轉來)
跳至導覽 跳至搜尋
Ludwik Zamenhof

Esperanto () (thang)翻譯 (hoan-e̍k) (chò)世界語 (Sè-kài-gí) (世界語), ()世界 (sè-kài) (siōng)上蓋 (siāng-kài) (chōe) (lâng)使用 (sú-iōng) (ê)人工 (jîn-kang)語言 (gú-giân)Polska眼科 (gán-kho)醫生 (i-seng)L。 L。 Zamenhof通過 (thong-kòe)10 (gōa) ()研究 (gián-kiù)創作 (chhòng-chok) ()公元 (kong-gôan)1887年正式 (chèng-sek)建立 (kiàn-lı̍p)這種 (chit-chióng)語言 (gí-giân)基礎 (ki-chhó͘) (參考 (chham-khó)Esperanto的歷史 (le̍k-sú))。 (I)目的 (bo̍k-tek)想欲 (siūⁿ-beh) (iōng)1 (chióng)簡單 (kán-tan)又閣 (iū-koh)容易 (iông-ī) (o̍h)的語言 (lâi)做為 (chò-ûi)國際 (kok-chè)輔助 (hú-chō͘)語言。這種語言 (tùi)世界 (múi)1 (ê)人來 (kóng) (lóng)第二 (tē-jī)語言,毋是 (m̄-sī) (beh)用來 (iōng-lâi)代替 (tāi-thè)任何 (jīm-hô)1種自然 (chū-jiân)語言到甲 (kàu-kah)現此時 (hiān-chú-sî)大多數 (tōa-to-sò͘)Esperanto使用者 (sú-iōng-chiá)攏是 (lóng-sī)抱持 (phāu-chhî)這種的理念 (lí-liām) (in)使用Esperanto的目的,指示 (chí-sī)想欲 (kah)外國人 (gōa-kok-lâng)交流 (kau-liû)或者 (he̍k-chiá)了解 (liáu-kái)其他 (kî-thaⁿ)國家 (kok-ka)文化 (bûn-hòa)。現此時,世界上 (ū)足濟 (chiok-chē)屬濟 (chiok-chē)的人 (teh)使用Esperanto。

(Hām)其他的民族 (bîn-cho̍k)語言相比 (sio-pí), Esperanto會使 (ē-sái)講是1種上蓋 (siōng-kài)容易學習 (ha̍k-sı̍p)外語 (gōa-gí)尤其 (iû-kî) ()hià的存在 (chûn-chāi)真濟 (chin-chē) ()規則 (kui-chek)現象 (hiān-siōng)的語言,或者非表音 (hui-piáu-im) (非表音) 語言 ()真濟 (chin-chōe)比論 (pí-lūn)英語 (Eng-gí)法語 (Hoat-gí)漢語 (Hàn-gí)。有證據 (chèng-kì)表明 (piáu-bêng) (seng)學習Esperanto,對日後 (jı̍t-āu)學習其他的外語 (尤其是印度 (Ìn-tō͘)Europa語系 (gí-hē)) 幫助 (pang-chō͘)真大 (chin-tōa)

美國 (Bí-kok)Washington大蓄 (Tāi-hak)Sidney S。 Culbert博士 (phok-sū)通過研究,認為 (jīn-ûi)世界上攏總 (lóng-chóng)有1,600,000人的Esperanto達到 (ta̍t-kàu)譀譀 (hàm-hàm) (kôan)水平 (chúi-pêng)。世界人口 (jîn-kháu)當中 (tang-tiong)差不多 (chha-put-to)0.03% 个人使用Esperanto,數量 (sò͘-liōng)毋是真濟。因為 (In-ūi)種種 (chióng-chióng)原因 (gôan-in), Esperanto嘛受著 (siū-tio̍h)真濟的批評 (phoe-phêng)特別 (te̍k-pia̍t)是其他輔助語言團體 (thôan-thé)的批評。

Esperanto有6个 (tài)附加符號 (hù-ka-hû-hō)字母 (jī-bó): ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ佮ŭ,下跤 (ē-kha)的字母 (toaⁿ)包含 (pau-hâm)的字母是: q, w, x,佮y。

Esperanto字母端:

Aa Bb Cc Ĉĉ Dd Ee Ff
[a ] [b ] [ts ] [ʧ ] [d ] [e ] [f ]
Gg Ĝĝ Hh Ĥĥ Ii Jj Ĵĵ
[g ] [ʤ ] [h ] [x ] [i ] [j ] [ʒ ]
Kk Ll Mm Nn (Oo) Pp Rr
[k ] [l ] [m ] [n ] [o,ɔ ] [p ] [r ]
Ss Ŝŝ Tt Uu Ŭŭ Vv Zz
[s ] [ʃ ] [t ] [u ] [w ] [v ] [z ]

朋友 (Pêng-iú)會當 (ē-tàng)參考外部 (gōa-pō͘)連結 (liân-kiat)Evertype的世界語字母表 (jī-bú-pió)

注意 (Chù-ì)

  1. R r是1个顫音 (chùn-im) (颤音)。
  2. Ĉĉ, Ĝĝ, Ĥĥ, Ĵĵ, Ŝŝ, Ŭŭ有時 (ū-sî)為著 (ūi-tio̍h)印刷 (ìn-soat)利便 (lī-piān),會使分別 (hun-pia̍t)用 “ ch, gh, hh, jh, sh, uh ” 或者用 “ cx, gx, hx, jx, sx, ux ” 來替代 (thè-tāi)
  3. 音節 (Im-chiat)畫分 (ōe-hun): 元音 (gôan-im) (元音) 會使單獨 (tan-to̍k)構成 (kò͘-sêng)音節, (ah)輔音 (hú-im) (辅音) 必須 (pit-su) (kah)元音 (tàu)做伙 (chò-hóe) (chiah)會重 (ē-tāng)組成 (chó͘-sêng)完整 (ôan-chéng)的音節。假使 (Ká-sú)2个元音中間 (tiong-kan)無輔音, (to̍h)怹的 (in-ê)中央 (tiong-ng) (pun) (khui)比論講 (pí-lūn-kóng): “ mia ” 分做2个音節 “ mi ” 佮 “ (a) ”。 Esperanto無複合 (ho̍k-ha̍p)元音。假使2个元音中間的輔音數目 (sò͘-bo̍k)奇數 (khia-sò͘)若按呢 (nā-án-ne)後壁 (āu-piah)的元音所在 (só͘-chāi)的音節著愛 (to̍h-ài) (ke)分配 (hun-phòe)1个輔音,猶若是 (nā-sī)2个元音中間輔音的數目是雙數 (siang-sò͘),若按呢, (chit)2个元音分配的輔音數目平平濟 (pêⁿ-pêⁿ-chōe)
  4. 重音 (Tāng-im) (重音): Esperanto單詞 (tan-sû)的重音佇尾仔第二 (bóe-á-tē-jī)个音節,單音節 (tan-im-chiat) ()無重音。

2003年4 (ge̍h), Esperanto版本 (pán-pún)成做 (chiâⁿ-chòe)Wikipedia ()6 (tōa)語言版本。現時 (Hiān-sî)已經 (í-keng)超過 (chhiau-kòe)5000 (phiⁿ)文章 (bûn-chiuⁿ)

相關 (Siong-koan)的文章[修改]

外部連結[修改]

Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia Esperanto的版本.
Wikibooks有關係Esperanto的教材佮說明書.

Wikimedia Commons等的相關檔案: Esperanto