Н̃ (kiril)

Lohankhapedia (自由的百科全書) 欲共你講..。
(對 Н̃ 轉來)
跳至導覽 跳至搜尋
Н̃ (Н Pang-bô͘:Ill Pang-bô͘:Ill)
Н̃ н̃
使用法
書寫系統 Kiril字秒
類型 字母
語gên起源 Pang-bô͘:Ill.[1][2]
Bhagavad Gita[3]
語音使用 /ñ/ (◌̃)
/ɲ/
Unicode尾位 (U+0303, U+041D);
 (U+0303, U+043D)
歷史
法tén
  • Н̃ н̃
淇thañ
Н̃
大寫 Н̃
小寫 н̃
Unicode 大寫: U+1C89
sió-siá: U+1C8A
Kiril字母
Slav語言字母

Н̃н̃ (Н Pang-bô͘:Ill Pang-bô͘:Ill; Pang-bô͘:Ill: н̃; 英語 (ing-gí): Н/н with tilde; Pang-bô͘:Ill: Н̃н̃) ()ên (sin) (ê)kiril字母 (jī-bió), Н̃ 是 () Pang-bô͘:Ill附加 (hù-ka) /н/ (sóo)組成 (tsoo-sîng)e̊。嘛是 (Mā-sī)latin字母 /ñ/ 的對應 (tuì-ìng)kiril字母 (tsi)音數 (im-sòo)

音特 (Im-ti̍k)[修改]

⟨Н̃ н̃⟩ — 的音特通常 (thong-siông)是咧 (sī-teh)表示 (piáu-sī)硬國 (ngē-kok)phīñ (im) /ɲ/。 ()會當 (ē-tàng)表示 (tsò)phīñ (huà)元音 (guân-im) /ñ/ (◌̃).[1][2][3]

使用 (Sú-iōng) ()gên[修改]

范儀 (Huān-gî)[修改]

(Teh)印度 (Ìn-tō͘)West Bengal (Pang)Pang-bô͘:Ill編寫 (pian-siá) (tsheh) Pang-bô͘:Ill。咧這本 (tsit-pún)冊Chaitanya Charitamrita內底 (lāi-té) ()2部分 (pōo-hūn)Madhya-lila翻譯 (huan-i̍k)kiril字詞 (jī-sû) (ū)kilil字母 (jī-bó)Н̃/н̃ 的用法 (iōng-huat)是例 (Sī-lē)如下 (jû-hā)表是 (piáu-sī).[1][2] 另外 (Līng-guā)Bhagavad Gita的第13.3 (第13 (tiong)西 (si)-Pang-bô͘:Ill3) 煩語 (huân-gí)字詞 /ज्ज्ञा/ (置色 (tì-sik)) 內底的 Pang-bô͘:Ill字母 /Pang-bô͘:Ill (ञ्)/ (ñ/[ɲ]/(ña), tshiáñ參越 (tsham-ua̍t) Pang-bô͘:Ill) 伊的 (i-ê)kiril字母翻譯tsiâñ做 /н̃/.[3]

Pang-bô͘:Ill latin字母:

svarita-ñ-itaḥ — of verbs having an indicatory ñ or a svarita accent[1]

Chaitanya Charitamrita kilil字母:

сварита-н̃-итах̣ — глаголов, в которых есть добавочная н̃ или мелодическое выделение под названием сварита[2]

Bhagavad Gita: tset 13.3

क्षेत्रज्ञं चापि मां विद्धि सर्वक्षेत्रेषु भारत ।
क्षेत्रक्षेत्रज्ञयोर्ज्ञानं यत्तज्ज्ञानं मतं मम ॥३॥[3]
кшетра-дж н̃ а м̇ ч а̄ пи м а̄м̇ виддх и
сарва-кшетрешу бх а̄ рат а
кшетра-кшетрадж н̃ айор дж н̃а̄ на м̇
йат тадж дж н̃ а̄ на м̇ мата м̇ мама[3]

二符 (Jī-hû)pen馬[修改]

⟨Н̃ н̃⟩ (N/n附加 Pang-bô͘:Ill) 嘛會當 (iōng)伊下的Unicode Pang-bô͘:Ill (kiril字母) 代碼表是:

形式 (Hîng-sik) 字母 二符ket (kòo) 16進際 (tsìn-tsè)代碼 雪盟 (Suat-bîng)
大寫 (Tuā-siá) Н̃ НU+041D◌̃U+0303 U+0303
 U+041D
Kiril tāi (siá)字母Н̃
小寫 (Sió-siá) н̃ нU+043D◌̃U+0303 U+0303
 U+043D
Kiril小寫字母н̃

註解 (Tsù-kái)[修改]

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 CC Мадхйа 24.26," Śrī Caitanya-caritāmṛta Madhya-līlā 24.26"[1],Bhaktivedanta Vedabase,服取 (ho̍k-tshú)2022-03-10。(俄語)
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 CC Madhya 24.26,"Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.26"[2],Bhaktivedanta Vedabase,服取2022-03-10。(俄語)
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 Светлана,"Тот, кто, исполненный веры, следует этим вечным путем преданного служения, полностью отдавая себя этому, поставив Меня своей высшей целью, тот очень и очень дорог Мне."[3],Инфопедия,服取2022-03-10.

參閱 (Tsham-ua̍t)[修改]

  • Pang-bô͘:Ill (英語術語 (su̍t-gí)副家 (hù-ka)pèn音符號 (hû-hō)/English terms with diacritical marks)

外部 (Guā-pōo)lên-ket[修改]

Wikimedia Commons等的相關檔案: Н̃ (kiril)