海水 (Hái-chúi)淡化 (tām-hòa) (海水淡化),嘛 (mā)號做 (hō-chò)海水脫鹽 (thoat-iâm) (海水脫鹽),是 (sī)共 (kā)海水利 (lāi)的 (ê)鹽分 (iâm-hūn)佮 (kap)礦物質 (khòng-bu̍t-chit)提掉 (the̍h-tiāu)來 (lâi)得著 (tit-tio̍h)淡水 (tām-chúi)的過程 (kòe-têng)。海水淡化主要 (chú-iàu)是為著 (ūi-tio̍h)欲 (beh)提供 (thê-kiong)飲用水 (ím-iōng-chúi)佮農業 (lông-gia̍p)用水 (iōng-chúi)。佇 (Tī)淡化的過程中間 (tiong-kan),有當時仔 (ū-tang-sî-á)實用鹽 (si̍t-iōng-iâm)嘛會 (ē)當做 (tòng-chò)副產物 (hù-sán-bu̍t)被 (pī)生產 (seng-sán)出來 (chhut-lâi)。海水淡化佇非常 (hui-siông)欠水 (khiàm-chúi)的中東 (Tiong-tang)所在 (só͘-chāi)成 (chiâⁿ)流行 (liû-hêng); 佇一寡 (chi̍t-kóa)島嶼 (tó-sū)佮船隻 (chûn-chiah)等 (téng)嘛會利用 (lī-iōng)這 (chit)項 (hāng)技術 (ki-su̍t)。一寡倚 (óa)海 (hái)的石化 (chio̍h-hòa)佮原子力 (goân-chú-le̍k)發電所 (hoat-tiān-só͘)嘛倚靠 (óa-khò)海水淡化技術來堤共 (thê-kiōng)冷卻 (léng-khiok)爐心 (lô͘-sim)的水源 (chúi-goân)。海水淡化需要 (su-iàu)大量 (tāi-liōng)能量 (lêng-liōng),所以 (só͘-í)佇卡 (khah)散赤 (sàn-chhiah)的國家 (kok-ka)地區 (tē-khu)的經濟 (keng-chè)效益 (hāu-ek)無 (bô)權 (koân)。另外 (Lēng-gōa),淡化了後 (liáu-āu)的副產品 (hù-sán-phín) "鹽水 (iâm-chúi)" (鹽分濃度 (lông-tō͘)津 (chin)權的水 (chúi)) 嘛有 (ū)排放 (pâi-hòng)的問題 (būn-tê)存在 (chûn-chāi)。