Ûn-ûn-á-piàn siông-thài

Lohankhapedia (自由的百科全書) 欲共你講..。
跳至導覽 跳至搜尋

雲雲阿變 (Ûn-ûn-á-piàn)常態 (siông-thài) (英語 (Eng-gí): creeping normalcy) 描寫 (biô-siá)變化 (piàn-hòa)速度 (sok-tō͘)趖趖 (sô-sô) (ū) (khí) (lo̍h)進度 (chìn-tō͘)khâm (khia̍t) (ê)趨勢 (chhu-sè)因為 (In-ūi)變化寬寬仔氏 (khoaⁿ-khoaⁿ-á-sī)官賊者 (koan-chha̍t-chiá) (khah)oh發覺 (hoat-kak) (tio̍h)現況 (hiān-hóng)實在 (si̍t-chāi) (teh)變化的趨勢,掠準 (lia̍h-chún) (kóng)權權低低 (koân-koân-kē-kē)的變化平均 (pêng-kin)起來 (khí-lâi)等於 (téng-î)前佮今 (chêng-kah-taⁿ) (lóng)佇咧 (tī--teh)的常態。 (Che)會得通 (ē-tit-thang)描寫濟濟 (chē-chē)社會 (siā-hōe)或者 (he̍k-chiá)自然 (chū-jiân) (te̍k)現象 (hiān-siōng)親像 (chhin-chhiūⁿ)氣候 (khì-hāu)變化,環境 (khoân-kéng)破害 (phò-hāi)生活 (seng-oa̍h)品質 (phín-chit)降低 (kàng-kē)等等 (téng-téng)可比 (Khó-pí)講,全球 (choân-kiû)氣溫 (khì-un) (hoán)相號 (sio-lō)這个 (chit-ê)趨勢 (chin)oh判斷 (phòaⁿ-toān) (到今 (kàu-taⁿ)科學 (kho-ha̍k) (kài)以外 (í-gōa)猶原 (iû-goân)爭議 (cheng-gī)),因為無論 (bô-lūn)世界 (sè-kài)平均氣溫 (siáⁿ) (khoán) (hêng),氣溫 (sûi) ()懸低 (koân-kē)差異 (chha-īⁿ) (tùi) (lâng)影響 (éng-hióng) (tòe) ()bái。會使 (Ē-sái)除非 (tû-hui)長期 (tn̂g-kî) (khioh)資料 (chu-liāu)分析 (hun-sek) () (khoàⁿ)未出 (bē-chhut)規个 (kui-ê)系統 (hē-thóng)勻勻仔 (ûn-ûn-á)較相號的狀況 (chōng-hóng)發生 (hoat-seng)

景觀 (Kéng-koan)無頭神正 (bô-thâu-sîn-chèng) (英語: landscape amnesia) ()松泰 (siông-thài)云云啞變 (ûn-ûn-á-piàn)的1 (ê) ()。這意思 (ì-sù)講人未記咧 (bē-kì-leh)身軀邊 (sin-khu-piⁿ)景觀以早 (í-chá)生做 (seⁿ-chò)啥款,因為環境變化的速度 (bān)久久 (Kú-kú)拜訪 (pài-hóng)1 (piàn)外地人 (gōa-tē-lâng) (khah) (ū)法度 (hoat-tō͘)發覺遐的 (hiah-ê)變化。學者 (Ha̍k-chiá)Jared Diamond認為 (jīn-ûi)會當 (ē-tàng)解說 (kái-seh)怎樣 (choáⁿ-iūⁿ)Rapa Nui (hiah)ni̍h (á) " (gōng)", (soah) ()島上 (tó-siōng)最後 (chòe-āu)1 (châng)樹仔 (chhiū-á)造造 (chhò-chhò)調 (tiāu)終其尾 (chiong-kî-bóe)引起 (ín-khí)環境災難 (chai-lān)島民 (tó-bîn)路尾 (lō͘-bóe)泉仔 (chôaⁿ-á)夭夭死 (iau-iau--sí) (I)解說講,樹仔欉 (chhiū-á-châng)毋是 (m̄-sī) (chò)1 (pái)機片 (kui-phiàn) (chhò)調,剉樹 (chhò-chhiū)siâng ()又閣 (iū-koh) (sin) (châng)不出來 (puh--chhut-lâi)致使 (tì-sú) (múi)1 (iân)的人掠準眼前 (gán-chêng)樹仔林 (chhiū-á-nâ) (hām)以早的 (í-chá--ê)平平 (pêⁿ-pêⁿ) (ām),是松泰。干焦 (Kan-taⁿ) (siāng) (lāu)序大 (sī-tōa)會計咧 (ē-kì-leh)囡仔 (gín-á)時代 (sî-tāi)的樹仔 ()現在 (hiān-chāi)大欉 (tōa-châng)數量 (sò͘-liōng)原仔 (oân-ná) (chē)。這个趨勢 (sak) (kah)盡磅 (chīn-pōng)終歸尾 (chiong-kui-bóe)干焦 (chhun) (chiâu)細叢 (sè-châng)幼樹 (iù-chhiū)佇咧。 (Taⁿ)因為 (kàu) (kah)彼个 (hit-ê)坎站 (khám-chām) (hit)植物 (si̍t-bu̍t) (chá)就無經濟上 (keng-chè-siōng)價值 (kè-ta̍t)佇咧,無人 (ē) (siūⁿ) (tio̍h) (in)咧欲 (tih-beh)共上 (bóe)1叢 (chheng) (tiāu)。Diamond原仔認為這部分 (pō͘-hūn)會當解說怎樣日本 (Ji̍t-pún)Tokugawa幕府 (Bō͘-hú)時代的將軍 (Chiong-kun)實施 (si̍t-si)造林 (chō-nâ)政策 (chèng-chhek): 破害的速度 (chiâⁿ) (kín),怹看會就 (khoàⁿ-ē-tio̍h)問題 (būn-tê)

母語 (Bó-gí)流失 (liû-sit)原仔親像。

參考 (Chham-khó)資料[修改]