新港文書 (Sin-káng-bûn-su)是 (sī)對 (ùi)今仔日 (kin-á-ji̍t)台灣 (Tâi-oân)臺南 (Tâi-lâm)彼 (hit)搭 (tah)的 (ê)平埔族 (Pêⁿ-po͘-cho̍k)社里 (siā-lí)留落來 (lâu--lo̍h-lâi)的土地 (thó͘-tē)稅人 (sòe--lâng),買賣 (bé-bē),借錢 (chioh-chîⁿ)等 (téng)方面 (hong-bīn)的契約 (khè-iok)文書 (bûn-su),較早 (khah-chá)佇 (tī)台灣話 (Tâi-oân-ōe)有 (ū)予做 (hō͘-chò)番仔契 (hoan-á-khè)。對 (Tùi)文書所 (só͘)使用 (sú-iōng)的言語 (giân-gí)來 (lâi)看 (khoàⁿ),有干焦 (kan-na)用 (iōng)羅馬字 (Lô-má-jī)的平埔話 (Pêⁿ-po͘-oē)單言語 (tan-giân-gí)文書,原仔 (oân-ná)有漢文 (Hàn-bûn),平埔話對照 (tùi-chiò)的雙言語 (siang-giân-gí)文書。擔 (Taⁿ)約略 (iok-lio̍k)有140外件 (gōa-kiāⁿ)有保存 (pó-chûn)。雖然 (Sui-jiân)是研究 (gián-kiù)平埔 (Pêⁿ-po͘)文化 (bûn-hòa),台灣早前 (chá-chêng)歷史 (le̍k-sú)的珍貴 (tin-kùi)材料 (châi-liāu),不而過 (put-jî-kò)因為 (in-ūi)新港語 (Sin-káng-gí)失傳 (sit-thoân),今 (taⁿ)勉強 (bián-kióng)有才調 (châi-tiāu)解讀 (kái-tha̍k)的學者 (ha̍k-chiá)無 (bô)幾的仔 (kúi-ê-á)。 (讀全篇...)