Má-chó͘-ōe

Lohankhapedia (自由的百科全書) 欲共你講..。
跳至導覽 跳至搜尋
馬祖話
(嘛cū華/馬祖話/Bàng華/平話)
發音 [mɑ˧˩ 資˥˥ uɑ˩˧˩] / [paŋ˧˩ ŋuɑ˩˧˩]
源自國家  中華民國
使用地區 Lên江縣媽祖島桃園市八德中壢等等地區。
母語 使用者 約60,000人[1][2]
語系
文字系統 Pang-bô͘:Ill
福州話注音
福州話羅馬字 (福州話)
馬拼方案
福州語假名 (以經菲指)
官方地位
官方語言  中華民國 Lên江縣 (媽祖)
承認的
少數語言
 中華民國 Lên江縣法定孝內大眾運輸工具播音語gên之一[3]
管理機構  中華民國 文化部[4]
連江縣縣徽Lên江縣政府教育處
語言代碼
ISO 639-3
ISO 639-6 masu
媽祖列島咧鄧華民國的位置。

馬祖話 (Má-tsóo-uē) (漢語 (hàn-gú): 馬祖話; 閩東語 (Bân-tang-gú): 馬祖話; 平話字 (Pîng-uē-jī): Mā-cū-huâ[5]) ()中華 (Tiong-huâ)民國 (bîn-kok)Lên江縣 (kang-kuān) ( ()馬祖 (Má-tsóo)le̍t ()) 居民 (ku-bîn) (ê)母語 (bú-gú)。馬祖話是閩東語的一種 (tsi̍t-tsióng) (hong)gên屬與 (sio̍k-ú)南部 (lâm-pōo)Pang-bô͘:Ill。馬祖話 ()廣義 (kóng-gī)福州話 (Hok-tsiu-uē)當中 (tang-tiong)的一種方gên, (kah)福州市 (Hok-tsiu-tshī)長樂區 (tiông-lo̍k-khu)長樂話 (tiông-lo̍k-uē) (siōng)接近 (tsiap-kīn)。馬祖 (lâng) (teh)使用 (sú-iōng)福州話介紹 (kài-siāu)母語的時陣 (sî-tsūn) (ē) () (in) (kóng) ()叫做 (kiò-tsò) "平話 (Pîng-uē)" (平話; 閩東語: 甭華 (bàng-huâ)實際 (si̍t-tsè)獨音 (to̍k-im): /paŋ˧˩ ŋuɑ˩˧˩/[6]),醫師 (i-su) ()平常 (pîng-siông)生活 (sing-ua̍h)使用的gên (); 咧使用國語 (kok-gú) (漢語) 介紹母語的時陣大部分 (tuā-pōo-hūn) (lóng)叫做 "馬祖話" (馬祖話),以鼠 (í-tshí) (lâi) (tsiong)hén馬祖話是馬祖在地 (tsāi-tē)的語gên。咧中華民國Lên江縣觀風 (kuan-hong)到學 (kàu-ha̍k)等權 (tíng-kuân)共馬祖話叫做 "馬祖閩東語" (馬祖閩東語) 或者 (hi̍k-tsiá) "馬祖福州語 (hok-tsiu-gú)" (馬祖福州語)。中華民國文化部 (bûn-huà-pōo) (hām)教育部 (kàu-io̍k-pōo)共伊 (kā-i)叫做 "馬祖語 (Má-tsóo-gú)" (馬祖語)。

註解 (Tsù-kái)[修改]

  1. 其中有約1萬人居住在馬祖列島,約5萬人居住在臺灣本島。
  2. "消失的特色語言—馬祖話亟需國家視野 助當地人找回母語". Goân-pún bāng-ia̍h Pó-chûn tī 2021-11-26. 2021-11-26 khòaⁿ--ê. 
  3. "Tāi-tsiòng ūn-su kang-kū pòo-im gú-giân pîng-tíng pó-tsiòng-huat",民國89年 (2000年) 3月31日立法
  4. "國家語言發展法 第二條". Goân-pún bāng-ia̍h Pó-chûn tī 2019-05-11. 2019-01-27 khòaⁿ--ê. 
  5. 此處標註的是馬祖話讀音,在福州市區的福州話中讀作「Mā-cū-uâ」。
  6. 此處標註的是馬祖話讀音,在福州市區的福州話中讀作「甭何」。

參閱 (Tsham-ua̍t)[修改]

外部 (Guā-pōo)連結 (liân-kiat)[修改]