Wikipedia:Ji̍t-pún kap Ji̍t-gí sū-bu̍t hō-miâ
跳至導覽
跳至搜尋
專有 名詞 [修改]
專有名詞是
人名 [修改]
使用 日語 羅馬字 (訓令式 為 準 )。案例 : Hamasaki Ayumi,Natume Sôseki。- 使用日語
漢字 的Hō-ló話 讀音 。案例:明治 天皇 ,湯川 遙菜 。 - 使用
特殊 名字 (一般 嘛 是英語 名 )。案例: KOHH,Superfly。 外來語 部分 用 原擬 (佮英語名欲 仝 )。案例: Aoyama Thelma。- 使用
佇 非 日語的寫法 : 案例: Satoshi Nakamoto,Kazuo Ishiguro。 (遮的名語源 是日語毋過主要 是其他 言語 咧 用)
文藝 團體[修改]
地號名 ,行政區 [修改]
政府 單位,政治 團體[修改]
公司 號名[修改]
- 使用
世界 通用 的牌子 寫法 (一般chiō是英語名)。案例: Sony,Mazda,MOS Burger - 使用日語羅馬字 (
有時 參 前 項仝款 )。案例: Azinomoto - 使用日語漢字的Hō-ló話讀音:
新 日本製鐵 ,鹽水港 精糖 三艦 的方式 。案例: Isuzu自動車 。
商業 產品,文藝作品 [修改]
- 使用日本
國內 抑海外 的英語名。案例: VHS,Game Boy,Rockman,Digital Monster。 - 使用日語漢字的Hō-ló話讀音 (有時三艦1)。案例:
未來 日誌 ,新世紀 Evangelion。 - 使用日語羅馬字。案例: Kotonoha no Niwa。
- 照Hō-ló話在來語法的翻譯 (有時三艦1)。案例: Zelda的
傳說 ,貓 的報恩
非專有 概念[修改]
- 使用日語漢字的Hō-ló話讀音。案例:
新字體 ,少女 歌劇 。 - 照Hō-ló話在來語法佮
音節 。按尼:音讀 。 - 使用日語羅馬字。案例: Takasago (
戲齣 ),Okurigana。 - 使用世界
流行 的講法 (有時佮前項 相 siâng)。案例: Anime。 - 使用
台灣話 內面 日語來源 的外來語。按尼: 日本bàng-gah。