紅十字 ( Âng-si̍p-jī ) 國際 ( Kok-chè ) 委員會 ( Úi-oân-hōe ) (漢 ( Hàn ) : 紅十字國際委員會; 法 ( Hoat ) : Comité International de la Croix Rouge ,CICR ; 英 ( Eng ) : International Committee of the Red Cross ,ICRC ) 是 ( sī ) 總部 ( chóng-pō͘ ) 設 ( siat ) 佇 ( tī ) 瑞西 ( Sūi-se ) Genève 的 ( ê ) 人道主義 ( jîn-tō-chú-gī ) 機構 ( ki-kò͘ ) 。根據 ( Kin-kù ) Genève公約 ( Kong-iok ) 佮 ( kap ) 習慣 ( si̍p-koàn ) 國際法 ( kok-chè-hoat ) 的規定 ( kui-tēng ) ,國際社會 ( siā-hōe ) 賦予 ( hù-û ) 紅十字國際委員會特權 ( te̍k-koân ) 佮法律 ( hoat-lu̍t ) 免責權 ( bián-chek-koân ) ,保護 ( pó-hō͘ ) 國內 ( kok-lāi ) 武裝 ( bú-chong ) 衝突 ( chhiong-tu̍t ) 佮國際性 ( kok-chè-sèng ) 武裝衝突的受難者 ( siū-lān-chiá ) 。遮的 ( Chia-ê ) 受難者包括 ( pau-koat ) 戰傷者 ( chiàn-siong-chiá ) ,戰 ( chiàn ) hû ,難民 ( lān-bîn ) ,平民 ( pêng-bîn ) 佮其他 ( kî-thaⁿ ) 非戰鬥員 ( hui-chiàn-tò͘-oân ) 。
紅十字國際委員會的委員 ( úi-oân ) 干 ( kan ) nā會使 ( ē-sái ) 是瑞西 的公民 ( kong-bîn ) ,而且 ( jî-chhiáⁿ ) 新 ( sin ) 委員由 ( iû ) 委員會推選 ( thui-soán ) 。長期 ( Tn̂g-kî ) 以來 ( í-lâi ) ,紅十字國際委員會的雇員 ( kò͘-oân ) 干nā會使是瑞西的公民,並 ( pēng ) 特別 ( te̍k-pia̍t ) 強調 ( kiông-tiāu ) 以 ( í ) Genève市民 ( chhī-bîn ) ,白人 ( pe̍h-lâng ) ,查埔人 ( cha-po͘-lâng ) 佮新教圖 ( sin-kàu-tô͘ ) 為主 ( ûi-chú ) 。但是 ( Tān-sī ) 對 ( tùi ) 1990年代 ( nî-tāi ) 初期 ( chho͘-kî ) 以來,紅十字國際委員會開始 ( khai-sí ) 聘用 ( phèng-iōng ) 非瑞西 ( hui-Sūi-se ) 國籍 ( kok-che̍k ) 的員工 ( oân-kang ) 。長期以來,瑞西官方 ( koaⁿ-hong ) 認定 ( jīm-tēng ) 紅十字國際委員會是一个 ( chi̍t-ê ) 私人 ( su-jîn ) 的機構。 1993年 ( nî ) 3月 ( goe̍h ) 19號 ( hō ) ,瑞西政府 ( chèng-hú ) 參 ( chham ) 紅十字國際委員會簽署 ( chhiam-sú ) 了 ( liáu ) 一份 ( chi̍t-hūn ) 正式 ( chèng-sek ) 的協議 ( hia̍p-gī ) ,保護紅十字國際委員會佇瑞西的財產 ( châi-sán ) 免責權,委員佮伊的 ( i-ê ) 員工的法律免責權,免除 ( bián-tî ) 各項 ( kok-hāng ) 稅金 ( sòe-kim ) ,提供 ( thê-kiong ) 和 ( hām ) 外國 ( gōa-kok ) 使館 ( sài-koán ) 同等 ( tông-téng ) 級別 ( kip-pia̍t ) 的安全 ( an-choân ) 通信 ( thong-sìn ) 特權,並簡化 ( kán-hòa ) 紅十字國際委員會佇瑞西的出入境 ( chhut-ji̍p-kéng ) 手續 ( chhiú-sio̍k ) 。
1901–1925 1926–1950 1951–1975 1976–2000 2001–今