Suh-ka-lò͘ (排灣語 ( Pâi-oan-gí ) :Seqalu),閣 ( koh ) 稱做 ( chheng-chò ) Suh-ka-lò͘酋邦 ( Siû-pang ) 抑是 ( ah-sī ) Suh-ka-lò͘王國 ( Ông-kok ) ,佇 ( tī ) 清國 ( Chheng-kok ) 文書 ( bûn-su ) 中 ( tiong ) 稱做瑯嶠下 ( Lông-kiau-hā ) 十八 ( Cha̍p-peh ) 番社 ( Hoan-siā ) ,是 ( sī ) 一个 ( chi̍t-ê ) 捌 ( bat ) 存在 ( chûn-chāi ) 佇台灣 ( Tâi-oân ) 本島 ( pún-tó ) 屏東 ( Pîn-tong ) 瑯嶠 ( Lông-kiau ) 地區 ( tē-khu ) (恆春 ( Hêng-chhun ) 一帶 ( it-tài ) ) 的 ( ê ) 酋邦。彼个 ( Hit-ê ) 酋邦由 ( iû ) 向 ( ǹg ) 南 ( lâm ) 遷徙 ( chhian-sóa ) 的Katratripulr(閣做 ( koh-chò ) 知本社 ( Ti-pún-siā ) ) Puyuma族 ( cho̍k ) (閣做卑南族 ( Pi-lâm-cho̍k ) ) 所 ( só͘ ) 形成 ( hêng-sêng ) 的貴族 ( Kùi-cho̍k ) 群體 ( kûn-thé ) 佮 ( kap ) 佔 ( chiàm ) 瑯嶠人口 ( jîn-kháu ) 多數 ( to-sò͘ ) 的Paiwan族 建立 ( kiàn-li̍p ) 。伊 ( I ) 的統治 ( thóng-tī ) 領域 ( léng-he̍k ) 大概 ( tāi-khài ) 屬佇 ( sio̍k-tī ) 這馬 ( chit-má ) 的臺東縣 ( Tâi-tang-koān ) 太麻里 ( Thài-mâ-lí ) ,金圇 ( Kim-lun ) ,大烏 ( Tāi-o͘ ) 佮屏東縣 ( Pîn-tong-koān ) 滿洲 ( Boán-chiu ) 一帶。十七 ( Cha̍p-chhit ) 世紀 ( sè-kí ) ,荷蘭 ( Hô-lân ) 方面 ( hong-bīn ) 稱 ( chheng ) 怹的 ( in-ê ) 統治者 ( thóng-tī-chiá ) 做 ( chò ) "瑯嶠君主 ( Kun-chú ) "。
傳說 ( Thoân-soat ) [ 修改 ]
原底 ( Goân-té ) Suh-ka-lò͘對 ( ùi ) 知本 ( Ti-pún ) 徙到 ( sóa-kàu ) 南爿 ( lâm-pêng ) 的時陣 ( sî-chūn ) 就 ( tō ) 有 ( ū ) 兩 ( nn̄g ) 支 ( chi ) 姐弟仔 ( chí-tē-á ) 家族 ( ka-cho̍k ) ,阿姊 ( a-chí ) 的後代 ( hō͘-tāi ) Garuljugulj家族統治豬垃束 ( Ti-lâ-sok ) 社 ( Siā ) (Terosaq),是大股 ( tōa-kó͘ ) 頭目 ( thâu-ba̍k ) 。口傳 ( Kháu-thoân ) 歷史 ( le̍k-sú ) 中的小弟 ( sió-tī ) Mavalie家族統治射麻里 ( Siā-mâ-lí ) 社(Suwari),部族 ( pō͘-cho̍k ) 中地位 ( tē-ūi ) 干焦 ( kan-ta ) 比 ( pí ) 阿姊的家族較 ( khah ) 低 ( kē ) 爾爾 ( niā-niā ) ,是二股 ( jī-kó͘ ) 頭目。統治貓仔 ( Niau-á ) 社(Savaruk) 的是三股 ( saⁿ-kó͘ ) 頭目。口傳歷史中Mavalie家族捌企圖 ( khì-tô͘ ) 搶奪 ( chhiúⁿ-toa̍t ) 聯盟 ( liân-bêng ) 統治權 ( thóng-tī-koân ) ,佮Garuljugulj家族濟擺 ( chōe-pái ) 發生 ( hoat-seng ) 戰爭 ( chiàn-cheng ) ,落尾 ( lo̍h-bóe ) 攏 ( lóng ) 失敗 ( sit-pāi ) 。煞尾 ( Soah-bé ) 是Garuljugulj全權 ( choân-koân ) 掌握 ( chiáng-ak ) Suh-ka-lò͘王國。
成立 ( Sêng-li̍p ) [ 修改 ]
大約仔 ( Tāi-iok-á ) 佇300外 ( gōa ) 年 ( nî ) 前 ( chêng ) ,一陣 ( chi̍t-tīn ) Puyuma族 知本社族人 ( cho̍k-jîn ) 南徙 ( lâm-sóa ) 進入 ( chìn-ji̍p ) 瑯嶠 ,閣佮當地 ( tong-tē ) 的Paiwan族 武裝 ( bú-chong ) 衝突 ( chhiong-tu̍t ) 。因為 ( In-ūi ) 擁有 ( ióng-iú ) 強大 ( kiông-tōa ) 的組織 ( cho͘-chit ) 閣賢 ( gâu ) 使用 ( sú-iōng ) 咒語 ( chiù-gú ) ,當地的Paiwan族 佮別族 ( pa̍t-cho̍k ) 墾民 ( khún-bîn ) 攏紛紛 ( hun-hun ) 順服 ( sūn-ho̍k ) ,並 ( pēng ) 用 ( iōng ) "Suh-ka-lò͘" 號 ( hō ) 這支 ( chit-ki ) 外族 ( gōa-cho̍k ) , Suh-ka-lò͘這个 ( chit-ê ) 詞 ( sû ) 可能 ( khó-lêng ) 意思 ( ì-sù ) 是指 ( chí ) "坐轎 ( Chē-kiō ) 的人 ( lâng ) ",抑是 ( ah-sī ) 指來自 ( lâi-chū ) "Ka-lò͘"(Qaro) 地區的人,就是 ( tō-sī ) 知本社(Katratripulr) 。這支卑南族稱霸 ( chheng-pà ) 恆春半島 ( poàn-tó ) 了後 ( liáu-āu ) ,沓沓仔 ( ta̍uh-ta̍uh-á ) 成做 ( chiâⁿ-chò ) 擁有原始 ( goân-sú ) 土地權 ( thó͘-tē-koân ) 的統治階層 ( kai-chân ) ,形成卑南族做頭目統治Paiwan族平民 ( pêng-bîn ) 的貴族社會 ( siā-hōe ) 。這支 ( Chit-ki ) Puyuma族 後來 ( āu-lâi ) 佮當地人口多數的Paiwan族 人通婚 ( thong-hun ) ,沓沓仔融入 ( iông-ji̍p ) 閣Paiwan化 ( hòa ) 。
大 ( Tōa ) 航海 ( Hâng-hái ) 時代 ( Sî-tāi ) [ 修改 ]
荷蘭時期 ( sî-kî ) ,荷蘭人 ( Hô-lân-lâng ) 稱怹 ( in ) 的統治者做 "瑯嶠君主" ,並認為 ( jīn-ûi ) 君主的地位佮王 ( Ông ) 相仝 ( sio-kāng ) ,會當 ( ē-tàng ) 指派 ( chí-phài ) 各 ( kok ) 社的統治者,也 ( iā ) 會當隨意 ( sûi-ì ) 處置 ( chhú-tì ) 子民 ( chú-bîn ) 的生死 ( siⁿ-sí ) 大權 ( tāi-koân ) 。若是 ( Nā-sī ) 君主過身 ( kòe-sin ) ,領導權 ( léng-tō-koân ) 就由大囝 ( tōa-kiáⁿ ) 繼承 ( kè-sêng ) ,仝款 ( kâng-khoán ) 受著 ( siū-tio̍h ) 尊重 ( chun-tiōng ) 。
1642年荷蘭派兵 ( phài-peng ) 征討 ( cheng-thó ) , Suh-ka-lò͘受逼 ( siū-pek ) 順服,雙方 ( siang-hong ) 各有勝負 ( sèng-hū ) 。
當 ( Tng ) 熱蘭遮 ( Jia̍t-lân-jia ) 城 ( Siâⁿ ) 包圍戰 ( pau-ûi-chiàn ) 的時 ( sî ) ,明 ( Bêng ) 鄭 ( Tēⁿ ) 的部隊 ( pō͘-tūi ) 南下 ( lâm-hā ) 進軍 ( chìn-kun ) , Suh-ka-lò͘動員 ( tōng-oân ) 茄藤 ( Ka-tîn ) 社(Cattia,位佇 ( ūi-tī ) 今 ( taⁿ ) 屏東縣南州鄉 ( Lâm-chiu-hiong ) ) 以南 ( í-lâm ) 的人群 ( jîn-kûn ) ,重創 ( tāng-chhòng ) 鄭軍 ( kun ) 阻擋 ( chó͘-tòng ) 怹的勢力 ( sè-le̍k ) 南下,這場 ( chit-tiûⁿ ) 佮瑯嶠資 ( chu ) 社發生戰鬥 ( chiàn-tàu ) ,予 ( hō͘ ) 鄭軍陣亡 ( tīn-bông ) 700外人。
西元 ( Se-goân ) 1867年,美國 ( Bí-kok ) 船難者 ( chûn-lān-chiá ) 誤 ( ngō͘ ) 傱入去 ( chông-ji̍p-khì ) Suh-ka-lò͘領土 ( léng-thó͘ ) ,受掠 ( siū-lia̍h ) 處決 ( chhú-koat ) ,就是羅發號 ( Lô-hoat-hō ) 事件 ( Sū-kiāⁿ ) 。後來 ( Āu--lâi ) ,美國海軍 ( Hái-kun ) 遠征 ( oán-cheng ) Formosa,佮Paiwan族 開始 ( khai-sí ) 相戰 ( sio-chiàn ) ,毋過 ( m̄-kù ) 美國戰敗 ( chiàn-pāi ) 逃走 ( tô-cháu ) 遠征失敗。後來是美國自 ( Chū ) 下門 ( Ē-mn̂g ) 領 ( Léng ) sū李 ( Lí ) 仙得 ( Sian-tek ) (Charles W. Le Gendre) 親自 ( chhin-chū ) 佮大頭目 ( tōa-thâu-ba̍k ) Tokitok 交涉 ( kau-sia̍p ) ,雙方最後 ( chòe-āu ) 達成 ( ta̍t-sêng ) 協議 ( hia̍p-gī ) 。佇1874年爆發 ( po̍k-hoat ) 牡丹社 ( Bó͘-tan-siā ) 事件 ,干焦 ( kan-ta ) 有北方 ( pak-hong ) 三 ( saⁿ ) 社對抗 ( tùi-khòng ) 日軍 ( Ji̍t-kun ) ,當時 ( Tong-sî ) 的大頭目潘 ( Phoan ) 文傑 ( Bûn-kia̍t ) (Jagarushi Guri Bunkiet)協助 ( hia̍p-chō͘ ) 日軍安搭 ( an-tah ) 番社,牡丹社事件了後1875年清國政府 ( chèng-hú ) 佇恆春半島建立恆春縣 ( Hêng-chhun-koān ) , Suh-ka-lò͘閣幫贊 ( pang-chān ) 清國政府建造 ( kiàn-chō ) 恆春縣城,雙方外交 ( gōa-kau ) 關係 ( koan-hē ) 穩固 ( ún-kò͘ ) 。
近代 ( Kīn-tāi ) [ 修改 ]
日本 ( Ji̍t-pún ) 時代初期 ( chho͘-kî ) Suh-ka-lò͘漢化 ( Hàn-hòa ) 已經 ( í-keng ) 相當 ( siong-tong ) 嚴重 ( giâm-tiōng ) ,特別 ( te̍k-pia̍t ) 是大頭目佮所管轄 ( koán-hat ) 的鄰近 ( lîn-kīn ) 部落 ( pō͘-lo̍h ) 。日本官員 ( koaⁿ-oân ) 觀察 ( koan-chhat ) 著 ( tio̍h ) 當時Ciljasuaq社 ( siā ) , Manutsuru社 ( siā ) 等等 ( téng-téng ) 附近 ( hū-kīn ) 部落身 ( sin ) 穿 ( chhēng ) 漢人 ( Hàn-jîn ) 服裝 ( ho̍k-chong ) ,講 ( kóng ) 真 ( chin ) 輾轉 ( liàn-tńg ) 的台語 ( Tâi-gí ) 佮Paiwan語 ( gí ) ,耕作 ( keng-choh ) 方式 ( hong-sek ) 也佮漢人無 ( bô ) 差別 ( chha-pia̍t ) .。
1904年日本政府為著 ( ūi-tio̍h ) 欲 ( beh ) 實施 ( si̍t-si ) 地稅 ( tē-sòe ) 改正 ( kái-chèng ) ,徹底 ( thiat-té ) 實施大租權 ( tōa-cho͘-koân ) 消滅 ( siau-bia̍t ) (買收 ( bé-siu ) ) 政策 ( chèng-chhek ) ,毋但 ( m̄-nā ) 改編 ( kái-pian ) 各社所百年 ( pah-nî ) 來 ( lâi ) 以 ( í ) 收租 ( siu-cho͘ ) 為主 ( ûi-chú ) 的經濟 ( keng-chè ) 生活 ( seng-oa̍h ) ,也連帶 ( liân-tài ) 摧毀 ( chhui-húi ) 內部 ( lāi-pō͘ ) 的社務 ( siā-bū ) 運作 ( ūn-chok ) 佮社會組織。最後佇日本政府 "番 ( hoan ) ,民 ( bîn ) 無大細目 ( tōa-sè-ba̍k ) " 的無差別 ( bû-chha-pia̍t ) 政策之下 ( chi-hā ) ,正式 ( chèng-sek ) 編入 ( pian-ji̍p ) 街莊 ( koe-chng ) 二級制 ( Jī-kip-chè ) 的行政 ( hêng-chèng ) 空間 ( khong-kan ) 佮管轄系統 ( hē-thóng ) ,全 ( choân ) 臺灣 ( Tâi-oân ) 各 ( kok ) 社熟番 ( se̍k-hoan ) 也沓沓仔佮漢民 ( Hàn-bîn ) 社會相 ( sio ) 透濫 ( thàu-lām ) 致到 ( tì-kàu ) 僫分別 ( hun-pia̍t ) 。日本政府提出 ( thê-chhut ) "民,番 ( hoan ) 同享 ( tông-hiáng ) 業主權 ( gia̍p-chú-koân ) ",對 ( tùi ) 十八番社人民 ( jîn-bîn ) 來講 ( lâi-kóng ) ,每 ( múi ) 一塊 ( chi̍t-tè ) 土地 ( thó͘-tē ) 使用者 ( sú-iōng-chiá ) 無閣 ( bô-koh ) 向 ( hiòng ) 頭目繳納 ( kiáu-la̍p ) 稅金 ( sòe-kim ) ,改做 ( kái-chò ) 向官廳 ( koaⁿ-thiaⁿ ) 納稅 ( la̍p-sòe ) ,否定 ( hó͘-tēng ) 頭目的統治權佮土地權,致到 ( tì-kàu ) Suh-ka-lò͘酋邦總頭目 ( chóng-thâu-ba̍k ) ,射麻里二頭人 ( Jī-thâu-lâng ) 等 ( téng ) 權勢 ( koân-sè ) 緊快 ( kín-khoài ) 消退 ( siau-thè ) ,就未閣 ( bē-koh ) 會通 ( ē-thang ) 號令 ( hō-lēng ) 各社。
區域 ( Khu-he̍k ) [ 修改 ]
石門戰爭了後,日軍指揮官 西郷 従道 (さいごう じゅうどう) 佮Seqalu的領袖 Cuqicuq ,一色面會。圖中濟咧的是西郷,正爿濟咧的是一色,倒爿濟咧的是Cuqicuq。
Suh-ka-lò͘通 ( thang ) 分做 ( hun-chò ) 四 ( sì ) 大主社 ( chú-siā ) ,分別是:知垃速 ( Ti-lâ-sok ) 社(Terosaq),射麻里社,貓仔社佮龍鑾 ( Liông-loân ) 社。怹分別統帥 ( thóng-sòe ) 其他 ( kî-thaⁿ ) 的Paiwan族, Amis族,漢人聚落 ( chū-lo̍h ) 佮平埔族 ( pêⁿ-po͘-cho̍k ) 部落。 Paiwan族是Suh-ka-lò͘來進前 ( chìn-chêng ) 的原居民 ( goân-ki-bîn ) , Amis族,漢人佮平埔族移入 ( î-ji̍p ) 的時間 ( sî-kan ) 卡 ( khah ) 案 ( òaⁿ ) ,是向Suh-ka-lò͘人租地 ( cho͘-tē ) 徛起的 ( khiā-khí--ê ) 。
豬羅束 ( Ti-lô-sok ) 社(Ciljasuaq)[ 修改 ]
以豬羅束社(今滿洲鄉 ( Boán-chiu-hiong ) 里德村 ( Lí-tek-chhun ) ) 為 ( ûi ) 主社个 ( ê ) 統帥者 ( thóng-sòe-chiá ) 是Kha-lu-lí-kok(Garuljigulj) 家系 ( ke-hē ) ,是清 ( Chheng ) 領台灣 佮日本時期 所稱 ( chheng ) 的大股頭目(大頭目). 大股頭目統帥 ( thóng-sòe ) Paiwan族 的加芝來 ( Ka-chi-lâi ) 社,牡丹 ( Bó͘-tan ) 社,中社,女奶 ( Lú-leng ) 社,高士佛 ( Ko-sū-pu̍t ) 社,以及 ( í-ki̍p ) 部分 ( pō͘-hūn ) 的蠓色山頂 ( Báng-sek-soaⁿ-téng ) 社,龜仔角 ( Ku-á-kak ) 社;以外 ( Í-gōa ) ,Pangcah族 的港口 ( Káng-kháu ) 社佮漢族 ( Hàn-cho̍k ) 的保力 ( Pó-le̍k ) ,嚮林 ( Hiòng-lîm ) ,統部 ( Thóng-pō͘ ) ,蠓蟀 ( Báng-sut ) ,柴城 ( Chhâ-siâⁿ ) ,九棚 ( kiú-pêⁿ ) ,四重溪 ( Sì-tiông-khe ) ,港仔 ( Káng-á ) , Tagogon等各庄 ( chng ) 也受 ( siū ) 伊支配 ( chi-phòe ) 。
射麻里社(Shyamari) [ 修改 ]
以射麻里社(今滿洲鄉 永靖村 ( Éng-chēng-chhoan ) ) 為主社的統帥者是Mavaliw 家系 ( ka-hē ) ,就是二股頭目。統帥 Pasumaq社, Singlu社,牡丹路 ( lō͘ ) 社,草部後 ( Chháu-pō͘-āu ) 社,以及部分Draki,八瑤 ( Peh-iâu ) 社,快仔 ( Khoài-á ) 社。另外 ( Lēng-gōa ) 有Pangcah族 老佛 ( Ló-pu̍t ) 社佮少數 ( chió-sò͘ ) 漢人聚落也佇怹統轄 ( thóng-hat ) 之下。
貓仔社(Savaruk) [ 修改 ]
以貓仔社(今恆春鎮 ( Hêng-chhun-tìn ) 仁壽里 ( Jîn-siū-lí ) ) 為主社的統帥者是Cjligul 家系,就是三股頭目. 怹統帥部分的八瑤社, Draki佮竹 ( Tek ) 社。三股頭目無管轄Pangcah族 部落,漢人 庄社 ( chng-siā ) 不明 ( put-bêng ) 。
龍鑾社(Shurindan) [ 修改 ]
以龍鑾社(今良鑾溪 ( Liông-loân-khe ) 水源頭 ( chúi-goân-thâu ) ) 為主社的統帥者是Ruvaniyaw 家系,就是四股 ( Sì-kó͘ ) 頭目 。怹所管轄部落,干焦限制 ( hān-chè ) 導 ( tō ) 本社 ( pún-siā ) 佮附近的漢人庄社爾爾。
參考 ( Chham-khó ) 資料 ( Chu-liāu ) [ 修改 ]
外部 ( Gōa-pō͘ ) 連結 ( Liân-kiat ) [ 修改 ]