Bûn-hoat

Lohankhapedia (自由的百科全書) 欲共你講..。
跳至導覽 跳至搜尋

文法 (Bûn-hoat) (文法[1][2]), () (kiò)語法 (gí-hoat) (語法), () (lán) (lâng)粹廣 (chhùi-kóng)猶是 (iah-sī)書寫 (su-siá)1 (ê)語言 (gí-giân) (ê) ()順趁 (sūn-thàn)規則 (kui-chek) (Chit) (thò)規則次女 (chhù-lí) (liáu)子句 (chú-kù)片語 (phiàn-gí) (kap)單字 (tan-jī)組合 (cho͘-ha̍p)另外 (Lēng-gōa) (chi̍t) () (thang) (chí) (tùi) (chia)規則的研究 (gián-kiù)學問 (ha̍k-būn)

用語 (Iōng-gí)[修改]

"文法" () "語法" (che)用語, (ū)可能 (khó-lêng)表示 (piáu-sī)下跤 (ē-kha)遮的 (chia-ê)無仝 (bô-kâng)意思 (ì-sù):

  1. 語言的研究: 某一種 (bó͘-chi̍t-chióng)語言的運作 (ūn-chok)關係 (koan-hē) (i)攏總 (lóng-chóng)特性 (te̍k-sèng)這个 (Chit-ê)意思是 (teh) (kóng)對語言的內底 (lāi-té)所有 (só͘-ū)智識 (tì-sek)的研究
  2. 語句 (gí-kù)結構 (kiat-kò͘)的研究。透過 (Thàu-kòe)規則佮 () (lâi)開破 (khui-phòa)語言內底的語句是按怎 (án-chóaⁿ)起早的 (khí-chō--ê) ()這个意思你 (ì-sù--lí)定定 (tiāⁿ-tiāⁿ)是指一般 (it-poaⁿ)咧講正確 (chèng-khak)的語法,也 ()是佇教科書 (kàu-kho-chu) (ia̍h)語言教材 (kàu-châi)內短 (lāi-té)的規則。
  3. 咱人咧成長 (sêng-tióng)過程中 (kòe-têng-tiong)針對 (chiam-tùi)咱的模擬 (bô͘-gí)建立 (kiàn-li̍p)的語言系統 (hē-thóng)。這是號做 (hō-chò)母語 (bó-gí)lâng的語法 (native-speaker's grammar).[3]p446[4]p453

見但 (kìⁿ-nā)母語時陣 (sî-chūn),就是咧營養 (êng-ióng)母語lâng的語法,上無 (siōng-bô)心內 (sim-lāi) (lóng)加加減減 (ke-ke-kiám-kiám)有1个標準 (piau-chún)佇咧 (tī--leh)。咱凡但 (hoân-nā) (siá) (siáⁿ),嘛 (ē) (thàn)正確的語法。總是 (Chóng--sī)吹管 (chhùi-kóng)佮書寫的訪客 (hóng-kheh) (hām)標準定定 () (sio)siâng。

(Khah)闊面 (khoah-bīn)來講,語法的研究,上無 (koh)分做 (hun-chò)句法 (kù-hoat)聲韻學 (seng-ūn-ha̍k)發音學 (hoat-im-ha̍k)等等 (téng-téng)

無仝款 (Bô-kâng-khoán)的語言[修改]

逐款 (Ta̍k-khoán)語言攏有 (in)家己 (ka-kī)的語法。 (Sio̍k) (kāng)1个語系 (gí-hē)的語言,語法嘛會較 (óa)比論 (Pí-lūn): 無仝的漢語 (Hàn-gí) (chin) (chē)相siâng的所知 (só͘-chai),就拿親像 (ná-chhin-chhiūⁿ)歐洲 (Au-chiu)的語言中間 (tiong-kan) (kài)三同 (saⁿ-tâng)位仔 (ūi-á) (Ah) ()是語言互相 (hō͘-siong)之間 (chi-kan)關係 (khah)遠的 (hn̄g--ê),就精差 (cheng-chha)較濟,親像 (chhin-chhiūⁿ)日語 (Ji̍t-gí)佮歐洲的語言就差大碼去 (chha-tōa-bé--khì)

Hō-ló (ōe)屬佇漢語,伊無 (chhiūⁿ)印歐語系 (Ìn-au-gí-hē)有真濟詞綴 (sû-tòe) (affix)。毋過 (M̄-koh),這 (pēng)代表 (tāi-piáu)何老話 (Hō-ló-ōe) (佮別个 (pa̍t-ê)漢語) 就無語法。一般來講,無詞綴和詞綴較 (ha̍t)的語言,伊的詞序 (sû-sū) (word order) 就 (ke)要緊 (iàu-kín)

徐樹 (Sû-sū)是語法內底1个重要 (tiōng-iàu)議題 (gī-tê),漢語的活字 (oa̍h-jī) (動詞 (tōng-sû)) 四常 (sù-siông)是佇 (chò)賓語 (pin-gí)實二 (si̍t-jī) (名詞 (bêng-sû)) 頭前 (thâu-chêng),毋過日語 ()顛倒反 (tian-tò-péng)平平 (Pêⁿ-pêⁿ)攏是歐洲的語言,Lo͘-bàn-suh語下 (gí-hē)(Romance languages) 的形容字 (hêng-iông-jī) (形容詞 (hêng-iông-sû)) 是 (tòe) (tòa)植字 (si̍t-jī)後壁 (āu-piah) (ah)二猛爾呿語系 (Jī-mé-nī-khuh-gí-hē) (Germanic languages) ()對阪矣 (tùi-hoán--ah)

(khòaⁿ)詞綴佮徐樹中間的牽連 (khan-liân),詞綴真豐沛 (phong-phài)俄羅語 (Gô-lô-gí)德語 (Tek-gí)詞序真自由 (chū-iû),詞綴較 (chiò)英語 (Eng-gí)詞序就卡無 (hiah)自由。差不多 (Chha-put-to)攏無詞綴的漢語,徐樹就真緊要矣 (kín-iàu--ah)

語言的變化 (piàn-hòa)[修改]

書寫的語法 (phēng)吹管的語法較無遐 (khoài) (piàn)。總是,語法的確 (tek-khak)咧變,精差僅差 (kín-choa̍h)bāⁿ爾定 (niā-tiāⁿ) (Taⁿ)感覺 (kám-kak)問題 (būn-tê)詞句 (sû-kù),佇100 (tang) (chêng)凡勢 (hoān-sè)聽著 (thiaⁿ-tio̍h)礙虐 (ngāi-gio̍h)。語言 (kap)語法會改變 (kái-piàn)有時仔 (ū-sî-á)使用者 (sú-iōng-chiá)本身 (pún-sin)內底的變化,沓沓仔 (ta̍uh-ta̍uh-á)湠開 (thòaⁿ--khui); 另外嘛真 (chia̍p)因為 (in-ūi)語言接觸 (chiap-chhiok)德別 (Tek-pia̍t)是佇政治 (chèng-tī)經濟 (keng-chè) (chiàm)贏面 (iâⁿ-bīn)的語言,對相對的 (siong-tùi-tek)斯世 (su-sè)个語言,就會造成 (chō-sêng) (kài) (tōa)影響 (éng-hióng)目金 (Ba̍k-kim)中國 (Tiong-kok)台灣 (Tâi-oân),就因為華語 (Hôa-gí)受著 (siū-tio̍h)政府 (chèng-hú)教育 (kàu-io̍k) (chham)媒體 (mûi-thé) () (saⁿ)thāⁿ,加 (chiâⁿ)強勢 (kiông-sè) (ah)Hō-ló話的書寫閣無普遍 (phó͘-phiàn)自按呢 (chū-án-ne)Hō-ló話的語法kōe變。

共一个 (Kāng-chi̍t-ê)語言內底,嘛會 (ū)語法的差異 (chha-īⁿ),平平是Hō-ló話,廈門 (Ē-mn̂g)泉州 (Choân-chiu)漳州 (Chiang-chiu)就有各樣 (koh-iūⁿ)的所知, (kah)1个程度 (thêng-tō͘)無仝 (bô-kāng)庄頭 (chng-thâu)易者是 (ia̍h-chiá-sī)個人 (kò-jîn)參個人中間,都會有精差。這款 (Chit-khoán)差異,號做方言 (hong-giân) (chha)


參考 (Chham-khó)[修改]

  1. Ogawa Naoyosi, pian. (1931). "文法". Tai-Nichi Dai Jiten 臺日大辭典 [台日大辭典] (ēng Ji̍t-pún-gí). 
  2. John Macgowan (1883). "Grammar". English and Chinese dictionary of the Amoy dialect. 
  3. McArthur, (Tom) (ed) 1992。The Oxford companion (to)the English language。 Oxford University Press.
  4. Crystal, David 1995。The Cambridge encyclopedia of the English language。 Cambridge University Press.