Lâm-chú-khu

Lohankhapedia (自由的百科全書) 欲共你講..。
跳至導覽 跳至搜尋
楠梓區

楠梓區 (Lâm-chú-khu)漢字 (Hàn-jī):楠梓區,華語 (Hôa-gí)注音 (chù-im):ㄋㄢˊ ㄗˇ ㄑㄩ,英語 (Eng-gí):Nanzih/Nanzi/Nantz/Nantzu District) 舊名 (kū-miâ)楠仔坑 (Lâm-á-kheⁿ) ()高雄市 (Ko-hiông-chhī) (ê)一个 (chi̍t-ê) (khu) (Ūi) () (chhī) (lāi)西南 (sai-lâm) (pêng)市中心 (chhī-tiong-sim) (siōng) (pak)所在 (só͘-chāi)。佇北爿 (pak-pêng) (ū)梓官區 (Chú-koaⁿ-khu)橋頭區 (Kiô-thâu-khu) (kap)燕巢區 (Iàn-châu-khu)東爿 (tang-pêng)仁武區 (Jîn-bú-khu)大社區 (Tōa-siā-khu)西爿 (sai-pêng)台灣 (Tâi-oân)海峽 (Hái-kiap)南爿 (lâm-pêng)左營區 (Chó-iâⁿ-khu) (chòe) (in)厝邊 (chhù-piⁿ)

2018 ()2 (goe̍h)人口 (jîn-kháu)是184,000 (lâng)郵遞區號 (Iû-tē-khu-hō)(郵遞區號) 是811。

歷史 (Le̍k-sú)[修改]

楠梓區,台灣話 (Tâi-oân-ōe) () (chiàu) () (lâi) (liām) (soah)號做 (hō-chò) "楠仔坑"。漢字 (bat) (hō͘) (piau)做 "南馬坑", "楠仔坑", "南仔坑", "楠梓坑" [1]所講的 (só͘-kóng--ê)是 "楠梓橋 (Lâm-chú-kiô)" (kàu) "興楠橋 (Heng-lâm-kiô)" (興楠橋) 遮的 (chia-ê)地區 (tē-khu)地形 (tē-hêng) (khah)低湖 (kē-ô͘)。 "楠仔 (Lâm-á)" 是閩南語 (Bân-lâm-gí)內面 (lāi-bīn) "低的 (kē--ê)所知 (só͘-chai)" 的講法 (kóng-hoat) (chhiūⁿ)鳥松區 (Chiáu-chhêng-khu)湳埔 (Làm-po͘) (坔埔/湳埔),南投 (Lâm-tâu)koānBêng間鄉 (kan-hiong)湳仔埔 (Làm-á-po͘) (湳仔埔),臺北市 (Tâi-pak-chhī)士林區 (Sū-lîm-khu)南雅 (Lâm-ngá) (湳雅/湳仔),新北市 (Sin-pak-chhī)枋橋區 (Pang-kiô-khu)南興里 (Lâm-heng-lí) (湳興里),雲林縣 (Hûn-lîm-koān)虎尾鎮 (Hó͘-bóe-tìn) (ta̍k) (chi̍t) (ê)所知叫做 (kiò-chò) "湳仔 (Làm-á)" (湳仔),桃園市 (Thô-hn̂g-chhī)八德區 (Pat-tek-khu)的 "大南 (Tōa-lâm)" (大湳) 等等 (téng-téng)後來 (Āu-lâi)因為 (in-ūi) (kái)siá做 "楠仔坑" (楠仔坑), "楠梓坑 (Lâm-chú-kheⁿ)" (楠梓坑), (chiah)溪仔墘 (khe-á-kîⁿ)政做 (chèng-chò)楠仔 (楠仔) 這款 (chit-khoán)望文生義 (bōng-bûn-seng-gī)的講法。 (Chū)鄭氏 (Tēⁿ-sī)時代 (Sî-tāi) (tiō)開始 (khai-sí)漸漸仔 (chiām-chiām-á)閩南 (Bân-lâm)泉州 (Choân-chiu)漳州 (Chiang-chiu)一帶 (it-tài)移民 (î-bîn) (chia)開墾 (khai-khún) (kàu) (Chheng) (léng)時期 (Sî-kî)產生 (sán-seng)聚落 (chū-lo̍h)

遮佇日本 (Ji̍t-pún)時代初期 (chho͘-kî) (sio̍k)臺南廳 (Tâi-lâm-thiaⁿ)下面 (ē-bīn)的楠仔坑支廳 (Chi-thiaⁿ) (楠仔坑支廳), (taⁿ)楠梓區的範圍 (hoān-ûi)大約 (tāi-iok)分屬 (pun-sio̍k)佇楠仔坑支廳下面的楠仔坑區 (Lâm-á-kheⁿ-khu)西爿 (今楠仔坑),後硬區 (Āu-ngē-khu)北爿 (今後硬 (Āu-ngē)),仕隆區 (Sū-liông-khu)西南爿 (sai-lâm-pêng) (今右昌 (Iū-chhiong))。 1920年,台灣地方 (tē-hng)改制 (kái-chè)變做 (pìⁿ-chòe)5 (chiu)3 (thiaⁿ) (chè)行政區 (hêng-chèng-khu)程話 (têng-ōe)本區 (Pún-khu)西爿 (右昌一帶) 予畫入 (ōe-ji̍p) (sin)設立 (siat-li̍p)高雄州 (Ko-hiông-chiu)高雄郡 (Ko-hiông-kūn)左營庄 (Chó-iâⁿ-chng),東爿 (楠仔坑,後硬一帶) 屬佇 (sio̍k-tī)設佇 (siat-tī)楠梓庄 (Lâm-chú-chng) (楠梓庄,なんす) 南爿 (北爿是屬於 (sio̍k-î)今的橋仔頭 (Kiô-á-thâu)燕巢 (Iàn-châu)西爿)。

(Ùi)1894年的鳳山縣 (Hōng-soaⁿ-koān)采冊 (Chhài-chheh) (鳳山縣采冊) 就已經 (í-keng)出現 (chhut-hiān) (liáu) "楠梓坑 (楠梓坑)" 這个 (chit-ê) () () " (kheⁿ)" 提調 (the̍h-tiāu)是佇日本大正 (Tāi-chèng)9年 "市區 (Chhī-khu)改正 (Kái-chèng)" 的 (), "男子 (Lâm-chú)" 成做 (chiâⁿ-chòe)楠梓庄 (楠梓庄) 的 (miâ)

  1. 「南馬坑」(《臺灣府志》,1685)、「楠仔坑」(《臺灣府志》,1694)、「南仔坑」(《重修鳳山縣志》,1764)、「楠梓坑」(《鳳山縣采訪冊》,1894)