Goā-chheⁿ jîn

Lohankhapedia (自由的百科全書) 欲共你講..。
跳至導覽 跳至搜尋
刻板印象殕色的外星人。
竹取物語 (竹取物語) 內底的Kagu-ya-hime (輝夜姬) 轉去 月娘。(量其約-å (approximation) 咧 1650年)。

外星 (Guā-tsheⁿ) (jîn) (外星 (lâng)宇宙人 (ú-tiū-jîn)太空 (thài-khong)朋友 (pîng-iú); 英語 (eng-gí): extraterrestrial intelligence (ETI); 漢語 (hàn-gí): 外星人,宇宙人,太空朋友),較早 (khah-tsá)叫做 (kiò-tsò) (title) 宇宙人 (宇宙人), ()人類 (jîn-luī) (tuì)地球 (tē-kiû)以外 (í-guā) (ê)智慧 (tì-huī)性命 (sèⁿ-miā) (tsi)統稱 (thóng-tshing) (title)。 (Tsū)古早 (kóo-tsá) (kàu)這馬 (tsit-má)人類其他 (kî-thaⁿ)行星 (hîng-tsheⁿ) (kám) (ū)存在 (tshûn-tsāi) (existence) 外星人 (guā-tsheⁿ-jîn)以及 (í-ki̍p)外星人 (kap)伊的 (i-ê)文明 (bûn-bîng)啥物 (siáⁿ-mih)一直 (it-ti̍t) (teh) (ioh) (siūⁿ)研究 (gián-kiù) (research) 佮探索 (thàm-soh) (Discovery (observation)).[1]一寡 (Tsi̍t-kuá) (lâng) (kah)地表 (tē-piáu)頂懸 (tíng-kuân)歹用 (phái-iōng)科學 (kho-ha̍k)解說 (kái-sueh)的文明產物 (sán-bu̍t)猶是 (iá-sī)UFO (unidentified flying object),攏總 (lóng-tsóng)講是 (kóng-sī)外星人佮怹的 (in-ê)影響 (íng-hióng).[2]毋過 (M̄-koh)這馬地表頂懸的文明因為 (in-uī)集體 (tsi̍p-thé) (collective) 意識 (ì-sik)頻率 (pîn-lu̍t)關係 (kuan-hē)也閣 (iá-koh)無法度 (bô-huat-tōo)實際 (si̍t-tsè)探查 (thàm-tsa)毋知 (m̄-tsai)敢有外星人 ()甚至 (sīm-tsì) () (tsai)敢有外星性命的存在.[3]

有一寡學術 (ha̍k-su̍t) (academic discipline, academic field) 單位 (tan-uī) (work unit) (其中 (kî-tiong) (khah)有名 (ū-miâ)包括 (pau-kuah)Harvard大學 (tāi-ha̍k)加州 (Ka-tsiu)大學, Berkely (University of California, Berkeley) 佮 (hui)營利 (îng-lī)組織 (tsoo-tsit) (nonprofit organization (NPO)) SETI協會 (hia̍p-huē)等等 (tíng-tíng)) 嘛有 (mā-ū)參與 (tsham-ú)搜查 (soo-tsa)地外 (tē-guā)文明計畫 (kè-uē) (SETI)。遮的 (Tsia--ê)組織致力 (tì-li̍k) (iōng)射電 (siā-tiān)召鏡 (tiàu-kiàⁿ) (radio telescope) 這款 (tsit-khuán)先進 (sian-tsìn)設備 (siat-pī)接收 (tsiap-siu) ()宇宙 (ú-tiū) (tiong)傳來 (thuân-lâi)電磁 (tiān-tsû) (pho); 較對內底 (lāi-té)分析 (hun-sik)規律 (kui-lu̍t)信號 (sìn-hō)希望 (hi-bāng) (hope) 藉此 (tsioh-tshú)發現 (huat-hiān)外星性命.[4][5][6]

Voyager 1台語 (tâi-gí)相借問 (sio-tsioh-mn̄g)[修改]

Voyager 1 (voyager 1) 是 (tsi̍t) (tsiah)無人 (bô-lâng) (guā)太陽系 (thài-iông-hē)太空探測器 (thàm-tshik-khì) (space probe)。咧1997 ()9 (gue̍h) (tshe)5發射 (huat-siā)截至 (tsia̍t-tsì)到2021年閣咧 (koh-teh)運作 (ūn-tsok)。 Voyager 1頂懸 (tsah) (tiuⁿ)銅質 (tâng-tsit) (ê) (kim)曲盤 (khik-puâⁿ)內容 (lāi-iông)包括用55 (tsióng)人類 (lîn-luī) (человечество) 語言 (gí-giân)錄制 (lo̍k-tsè)的相借問佮各類 (kok-luī)音樂 (im-ga̍k),內容主要 (tsú-iàu) (beh)佮外星人表達 (piáu-ta̍t)人類善意 (siān-ì)的相借問。曲盤 (Khik-puâⁿ)有12 inch (kāu)鍍金 (tōo-kim)表面 (piáu-bīn),內底有 (khǹg)唱機 (tshiùⁿ-ki) (phonograph) (tsiam)。其中包括台語相借問 (greeting): 太空朋友, (lín) ()! (Lín)食飽 (tsia̍h-pá) ()? 有閒 (Ū-îng)就來 (tō-lâi)阮遮 (gún-tsia)坐喔 (tsē--o͘h)[7]

臺羅 (Tâi-lô) () 漢字 (台語漢字) 英語 語音 NASA Voyager 1網頁
太空朋友,恁好! 恁食飽未? 有閒,就來阮遮坐喔。 太空朋友,恁好!恁食飽未?有閒著來阮遮坐喔。 Friends of space, how are you all! Have you eaten yet? Drop in on us if you are available. tóng-àn:Greetings to the Universe in Amoy (Min dialect).oga

註解 (Tsù-kái)[修改]

  1. Plurality of Worlds: The Extraterrestrial life Debate from Democritus to Kant, by Steven Dick, Cambridge University Press 1984 (英語)
  2. The Extraterrestrial Life Debate: 1750-1900, by Michael J. Crowe, Dover Publications, 2011 (英語)
  3. Are we alone? Peter Spinks. May 21, 2013. (英語)
  4. University of Nottingham (15 June 2020). "Research sheds new light on intelligent life existing across the galaxy". EurekAlert!. 15 June 2020 khòaⁿ--ê. (英語)
  5. University of Nottingham (15 June 2020). "Research sheds new light on intelligent life existing across the galaxy". Phys.org. 15 June 2020 khòaⁿ--ê. (英語)
  6. Westby, Tom; Conselice, Christopher J. (5 June 2020). "The Astrobiological Copernican Weak and Strong Limits for Intelligent Life". The Astrophysical Journal. 896 (1). arXiv:2004.03968Freely accessible. doi:10.3847/1538-4357/ab8225. 15 June 2020 khòaⁿ--ê. (英語)
  7. Voyager-The Interstellar Mission,"Voyager - Languages"[1] 易面存案備份,JPL/CIT,August 20, 2010.

參考 (Tsham-khó)文獻 (bûn-hiàn)[修改]

  • 江晃榮博士. 不可思議外星人神祕檔案. ISBN 978-986-6722-51-6.  (漢語)
  • 蘇言、徐剛著.UFO最新真相.江蘇人民出版社.2011年4月 (漢語)
  • 飛碟探索雜誌社編著.飛碟探索30年.朝華出版社.2011年9月 (漢語)
  • 吉姆͘馬爾斯著.外星人已潛伏地球5000年.鳳凰出版社.2011年8月 (漢語)
  • Michael Ashkenazi: What we know about extraterrestrial intelligence.Springer,Cham 2017,ISBN 978-3-319-44455-0 Pang-bô͘:De
  • Daniel Gerritzen: Erst-Kontakt - warum wir uns auf Außerirdische vorbereiten müssen.Kosmos, Stuttgart 2016,ISBN 978-3-440-14871-6.Pang-bô͘:De
  • Ernst Fasan: Discovery of ETI - Terrestrial and extraterrestrial legal implications.Acta Astronautica, Vol.21, Issue 2, February 1990, S. 131–135.Pang-bô͘:De
  • George Basalla: Civilized life in the universe - scientists on intelligent extraterrestrials.Oxford University Press, New York 2006,ISBN 0-19-517181-0.Pang-bô͘:De
  • Peter Ulmschneider: Intelligent life in the universe - principles and requirements behind its emergence.Springer, Berlin 2006,ISBN 978-3-540-32836-0.Pang-bô͘:De

延伸 (Iân-sin)閱讀 (ua̍t-tho̍k)[修改]

  • Roth, Christopher F., "Ufology as Anthropology: Race, Extraterrestrials, and the Occult." In E.T. Culture: Anthropology in Outerspaces,ed. by Debbora Battaglia. Durham, N.C.: Duke University Press, 2005.(英語)
  • Sagan, Carl. 1996.The Demon-Haunted World: Science as a Candle in the Dark: chapter 4: "Aliens" (英語)

參閱 (Tsham-ua̍t)[修改]

外部 (Guā-pōo)連結 (liân-kiat)[修改]