Tao Cho̍k

Lohankhapedia (自由的百科全書) 欲共你講..。
(對 Tao-cho̍k 轉來)
跳至導覽 跳至搜尋
Tao族
日本時代的Tao族主題 葉師

Tao ()踮佇 (tiàm-tī)台灣 (Tâi-oân)群島 (kûn-tó) (ê)1 (ê)原住民族 (goân-chū-bîn-cho̍k) (In)徛起 (khiā-khí)蘭嶼 (Lân-sū) (蘭嶼) ()現此時 (hiān-chhú-sî)行政區 (hêng-chèng-khu)屬佇 (sio̍k-tī)臺東縣 (Tâi-tang-kōan)蘭嶼鄉 (Lân-sū-hiong) (Kàu)2003 ()統計 (thóng-kè)為止 (ûi-chí)人口 (jîn-kháu) (ū)3,000外人 (gōa-lâng)攏總 (lóng-chóng)分做 (hun-chò)6个 (chhoan): 紅頭 (Âng-thâu) (紅頭),宜人 (Gî-jîn) (漁人),椰油 (Iâ-iû) (椰油),東清 (Tang-chheng) (東清),朗島 (Lóng-tó) (朗島) (kap)野銀 (Iá-gîn) (野銀)。

Tao就是 (tō-sī) " (lâng)" 的意思 (ì-sù)四常 (sù-siông) () (hō͘)叫做 (kiò-chò)Yami這个 (chit-ê) (miâ)日本 (Ji̍t-pún)學者 (ha̍k-chiá)Torii Ryuzo ( 漢字 (Hàn-jī): 鳥居龍藏) 號的 (hō--ê), 1995年 (lâi)佇台灣本島 (pún-tó)的Tao少蘭人 (siàu-liân-lâng)成立 (sêng-li̍p) " Tao同鄉會 (Tông-hiong-hōe)" (達悟同鄉會),開始 (khai-sí)要求 (iau-kiû) ()Yami改做 (kái-chò)原底 (gôan-té)族名 (cho̍k-miâ): Tao

台灣東南 (tang-lâm)外海 (gōa-hái)蘭嶼島 (Lân-sū-tó) (蘭嶼島),原底號做 (hō-chò)紅頭嶼 (Âng-thâu-sū) (紅頭嶼),面積 (bīn-chek)有45平方公里 (pêng-hong-kong-lí),是1个火山島 (hóe-soaⁿ-tó)島嶼 (Tó-sū)頂懸 (téng-kôan)大部分 (tōa-pō͘-hūn) (lóng) (soaⁿ),予熱帶 (jia̍t-tài)雨林 (ú-lîm)坎條 (khàm-tiâu) (leh)

Tao族人 (cho̍k-lâng)傳統 (thôan-thóng)人家厝 (jîn-ke-chhù)半歇期 (pòaⁿ-hiat-ki) (半穴居),因為 (in-ūi) (tòa)海島 (hái-tó),怹 (khò)掠魚 (lia̍h-hî)生活 (seng-o̍ah)逐冬 (Ta̍k-tang)3 (go̍eh) (kah)6月 (tòe)於海水 (o͘-hái-chúi)售來 (siû--lâi)飛區 (poe-o͘),是怹二重要 (siōng-tiōng-iàu)食物 (chia̍h-mi̍h)。怹嘛種作 (chèng-choh)番薯 (han-chî)芋仔 (ō͘-á)呆阿彌 (tai-á-bí)

海洋 (Hái-iûⁿ)佇怹的生活內底 (lāi-té) (chin)重要 (tiōng-iàu)所以 (só͘-í)漁船 (hî-chûn)落水 (lo̍h-chúi) ()成做 (chiâⁿ-chò)Tao (cho̍k)1 (tang)內面 (lāi-bīn)要緊 (iàu-kín)代誌 (tāi-chì)

Tao族佇地理上 (tē-lí-siōng)其他 (kî-thaⁿ)族群 (cho̍k-kûn)隔開 (keh-khui),怹是台灣原住民 (goân-chū-bîn)內底 (khah) (òaⁿ)漢人 (Hàn-jîn)接觸 (chiap-chhiok)的1族。

歷史 (Le̍k-sú)[修改]

庄社 (Chng-siā)[修改]

Torii Ryuzo調早 (tiāu-chá) ()紅頭嶼頂面 (téng-bīn)有8个庄社 (namén):[1]

Tao () 其他 (kî-tha)siá (hoat) 日本名 漢名 (Hàn-miâ)
Imouród-namén ímaorod, imorod 佐野村 紅頭社
Ivarinu-namén ívalin 東丘村 銀野社
Ivariminuk-namén íranmilek, iranumilek 清水村 東清社
Dimawáwó-namén† 中村 舊社
Irarai-namén jiraralay, iraraley 菊地村 朗島社
Yayu-namén jiayo, yayo 西陽村 椰油社
Ivatashi-namén‡ iwatas 栗村 伊瓦塔司社
Iratai-namén iratay 南根村 漁人社
  • †Dimawáwó佇1929年Utusikawa Nenozô (移川子之蔵) 調早時已窮 (í-kêng) ()存在 (chûn-chāi)
  • ‡Ivatashi佇1947年 (pēng) (ji̍p)Yayu。

飛區文化 (bûn-hòa)[修改]

飛區會使 (ē-sái) (kóng)是Tao文化中心 (tiong-sim)

逐年 (Ta̍k-nî)3--月,飛區攏 (ē)綴於海水 (siû)來蘭嶼這搭 (chit-tah), Tao族人會 (pān)Mivanwa也就是 (iā-tō-sī) (chio)飛區來到位 (kàu-ūi)祭禮 (chè-lé),祭禮 (soah)了後 (liáu-āu),怹 ()開始 (lia̍p)飛區,毋過 (m̄-koh)拄起古 (tú-khí-kó͘)干焦 (kan-taⁿ)暗時 (àm-sî) (lia̍h) (ēng)打馬火 (táⁿ-má-hóe)炤光 (chhiō-kng),來 (siâⁿ) ()

到4月, (chiah)允准 (ún-chún)日治 (ji̍t--î)細隻 (sè-chiah)船仔 (chûn-á)調 (tiàu)大魚 (tōa-hî) (ōaⁿ)暗時歇睏 (hioh-khùn), 5月到7--月,就無頭前 (thâu-chêng)限制 (hān-chè) (chò)人佇日時 (ji̍t--sî)來掠,這幾句 (chit-kúi-kò͘)月是 (siōng)無閒 (bô-êng)時陣 (sî-chūn),毋過這段 (chit-tōaⁿ)時間 (sî-kan),怹干焦掠飛區,其他的魚袂使 (bē-sái)掠。

掠著 (Lia̍h--tio̍h)的飛區 () (chia̍h)未了 (bē-liáu) (tio̍h)曝官 (pha̍k-koaⁿ) (tán)9--月 (kòe)差不多 (chha-put-to)漢人八月節 (Peh-go̍eh-cheh)了後,就袂使 (koh)飛區矣 (poe-o͘--ah),食無擾的 (bô-liáu--ê)攏就hìⁿ (sak)

Tao佇無仝 (bô-kāng)月份 (go̍eh-hūn)規定 (kui-tēng)無仝掠魚的作法 (choh-hoat) (tùi)生態 (seng-thài)利益 (lī-ek),食飛區有時間的限制, (khah) () (hō͘)族人 (cho̍k-jîn) (liáu) (siuⁿ)過頭 (kòe-thâu)影響 (éng-hióng)飛區的生湠 (seⁿ-thòaⁿ)

Tao共飛區看做 (khòaⁿ-chò) (Thiⁿ) (siúⁿ)予怹的神聖 (sîn-sèng)物件 (mi̍h-kiāⁿ),所以就尊存 (chun-chhûn)面對 (bīn-tùi)。佇怹的神話 (sîn-ōe)故事 (kò͘-sū)內底上蓋 (siōng-kài)重要的就是飛區託夢 (thok-bāng)彼个 (hit-ê)故事內底有講逐款 (ta̍k-khóan)飛區 (beh)按怎 (án-chóaⁿ)食,閣講海漲 (hái-tiùⁿ) (chúi)退 (thè)了後,人共 () ()佮飛區艦艦 (lām-lām) (chú)來食,結果 (kiat-kó) (seⁿ)粒仔 (lia̍p-á)破病 (phòa-pēⁿ),故事有點柱 (tiám-tú)mavaeng so panid( Tao語的阿翼 (o͘-si̍t)飛區) 共Tao族人託夢 (ài)怹做祭禮,怹嘛透過 (thàu-kòe)濟濟 (chōe-chōe)忌剋 (khī-khek)重閣 (têng-koh)共怹佮自然 (chū-jiân)關係 (koan-hē)建立起來 (kiàn-li̍p--khí-lâi)

Tao對逐款魚仔 (hî-á) ( Tao語: among ) 攏觀察 (koan-chhat)佮真幼路 (iù-lō͘),對alibangbang ( Tao語: 飛區) 閣較注重 (chù-tiōng)。怹根據 (kin-kì)逐款飛區來的時間,濟少 (chē-chió)大細 (tōa-sè)分類 (hun-lūi)並且 (pēng-chhiáⁿ)無仝款 (bô-kāng-khóan)食法 (chia̍h-hoat)

  • Sosowon (Tao語: 白翼 (pe̍h-si̍t)飛區) 是飛區內底上早 (siōng-chá)來的 (lâi--ê),怹佮意 (kah-ì) (kng)
  • Kalalaw (si̍t)頂懸有桃色 (thô-sek) (tiám)有身 (ū-sin)婦人人 (hū-jîn-lâng)袂用得 (bē-ēng-tit)食,無會生出 (seⁿ-chhut) (gâu)痱仔 (pùi-á)嬰仔 (eⁿ-á),毋過怹較細隻,囡仔 (gín-á)食得 (chia̍h-tit)
  • Mavaeng so panid( Tao語: 阿翼飛區) 真 (hán)有,就用打馬火來掠,毋過袂使用 (hòe) (hang),無食了會生粒仔。
  • Papataon ( Tao (): (si̍t)茄仔色 (kiô-á-sek)斑點 (pan-tiám)的飛區) 日時用蝦仔 (hê-á)佮蟹的 (bah)來調,這款 (chit-khóan)飛區上捷 (siōng-chia̍p) (khòaⁿ)

參考 (Chham-khó)[修改]

  1. 鳥居龍蔵原著/楊南郡譯註 (1996). 探險台灣. 遠流. ISBN 957-32-2852-1.